Lesson 42

  1. Adverbs -4
  2. Examples
  3. Pudhu Vaarthaigal
  4. Exercises
  5. Translate the passage
  6. Describe the picture


Lesson 42   Adverbs -4   (Adverbs of Manner- Part 1)

Adverbs of Manner always

• Describes how or in what manner some action is done.

• It is always placed before the verb.

Eg. Aval azhagaaga nadanam aadinaal. She danced beautifully.


Adverbs of Manner
Accidently Tharchayalaa
Angrily/ furiously Kovamaa/ kovathodu
Anxiously/ Enthusiastically Aarvamaa/ aarvathodu
Awkwardly/ ugly Asingamaaga
Badly Mosamaa
Blindly Kanmoodi-thanamaa
Boastfully/ proudly Perumaiyaa
Bravely/ boldly Dhairiyamaa
Brightly Pragaasamaa
Cheerfully/ gladly/ happily Sandhoshamaa/ magizhchiyaa
Crazily paithiyamaa
Cruelly koduramaa
Carefully Gavanamaa/ gavanathodu
Carelessly Gavanam ilaama
Calmly Amaidhiyaa
Courageously/ Daringly Thunichalaa
Deliberately Vendumendre
Doubtfully Sandhegamaa/ sandhegathodu
Drastically Kadumaiyaa
Dutifully Kadamai unarvodu
Devotedly bakthiyoda
Eagerly Aavalaa/ Aavalodu
Elegantly Nerthiyaa
Equally Sari samamaa
Easily Sulabamaa/ elimaiyaa
Extremely Migavum/ romba
Excitedly Urchaagaamaa
Fast/ swiftly/ quickly Vegamaa
Famously/ popularly Prabalamaa
Foolishly Muttaal-thanamaa
Fortunately/ luckily Adhirshtavasamaa
Gracefully Nalinamaa/ nalinathodu
Gracefully/ whole-heartedly Manasaara
Generously Thaaraalamaa
Greedily Peraasaiyodu



Roxie-um Pablo-um romba seekiramaa palli-kku poraanga. Roxie and Pablo are going early to school.
Inaikku palli-la picnic poraanga. They are going on a picnic in school.
Indha palli sutrullaa-kaaga romba aavalaa kaathittu irundhaanga. They were eagerly waiting for this school picnic.
Adhanale avanga romba urchaagamaa poraanga. And so they are excited.
Romba sandhoshamaa pallikku poraanga. They are going to school, very happily.


Dave oru velai-a senju mudikale. Dave did not complete a job.
Avanoda boss/adhigaari romba kovakaarar. His boss is a bad tempered person.
Avar romba kovamaa kaththuraar. He is furiously shouting.
Avar, avanai romba mosamaa thitturaar. He is scolding him very badly.
Dave-kku romba asingamaa irukku. Dave is feeling really embarrassed.


Karthik palli-la thervu ezhudhuraan. Karthik is writing the school exam.
Avan romba nalla padichirukkaan. He has learnt well.
Podhuvaa avan ella thervayum romba sulabamaa ezhudhuvaan. Usually he always writes his exam, very easily.
Avanukku oru badhil sandhegamaa irukku. He is doubtful of an answer.


Vincent oru nalla manidhan. Vincent is a nice man.
Avar romba bakthiyodu aalayathukku povaar. He would devotedly go to the church.
Avar ezhaigalukku thaaraalamaa udhavi seivaar. He would help the poor, very generously.
Ippo oru nanbarodu avar amaidhiyaa pesuraar. Now he is talking, very calmly, to a friend.


Shekar romba kadamai unarvodu velai seivaar. Shekar always worked dutifully.
Avar dhairiyamaa neruppu-la irangi oru ponnai kaapaathinaar. He got into the fire, and bravely saved a little girl.
Andha kutty ponnu adhirshtavasamaa neruppu-la irundhu thappichitaa. Fortunately, the little girl escaped the fire.


Ranjini oru prabalaamaana naatiyakaari. Ranjini is a famous dancer.
Tharchayalaa, avaloda nadanath-a US-la paarthen. Accidently, I saw her performance in US.
Ava indha nadanath-a chinna vayasu-la romba aarvamaa kaththukittaa. She had eagerly learnt the dance in her childhood.
Ava romba azhagaa, nalinamaa nadanam aadinaa. She danced really gracefully.
Avalum oru Indian-nu en nanbar kitta perumaiyaa sonnen. I proudly told my friend, that she too is an Indian.


Mani oru gudhirai-a valarthaan. Mani raised a horse.
Adhukku romba vayasu aayiduchu. It grew old.
Adhaale vegamaa oda mudiyale. It could not run very fast.
Mani adhai kovamaa adikiraan. Mani is beating it cruelly.
Avan muttaal thanamaa adhai adikiraan. He is foolishly thrashing the horse.


Indha padangal patri sollunga:


Pudhu Vaarthaigal:

Sutrulla – Picnic
Kaathittu – To wait/ awaiting
Adhanale – So (conjunction)
Senju mudikale – Did not complete
Adhigaari – Chief, Boss
Kaththu+ – Shout (v.)
Thittu+ – Scold(v.)
Thervu – Examination
Padichirukkaan – He has learnt
Badhil – Answer
Manidhan – Man, person
Aalayam – Church
Ezhaigal/ yezhaigal – The poor
Neruppu – Fire
Irangi – Get into
Thappichittaal – She escaped
Naatiyakaari – Feminine gender of dancer
Nadanam – Dance (n.)
Kaththukkittaal – She learnt
Sonnen – I said
Adi+ – Beat, Thrash (v.)
Valar+ – To raise (v.)



Try to frame sentences in Tamil:

1. seekiramaa:

2. sutrulla:

3. nallaa:

4. neruppu:

5. vegamaa:

6. badhil:

7. thunichalaa:

8. manidhan:

9. amaidhiyaa:

10. thervu:

11. gavanamaa:

12. sandhegamaa:

13. perumaiyaa:

14. yezhaigal:

15. tharaalamaa:

16. valarthidu:

17. peraasiyaa:

18. kovamaa:

19. aalayam:

20. nalinamaa:



1. He comes here every year, without fail.
2. She buys fruits regularly.
3. I wash it carefully.
4. She left the place, angrily.
5. Mom keeps her bag carelessly.
6. Do your homework, quickly.
7. He fearlessly fought the lion.
8. He learnt his lesson well.
9. I am learning my piano, with devotion.
10. She dances so gracefully.
11. He gave an answer, doubtfully.
12. His mom proudly speaks of him.
13. The man drove the car, very fast.
14. He lovingly raised a dog.
15. My grandpa sat calmly in his chair.


Translate the following :

Rishi is from India. He lives in Russia. He is a very good boy.

He loves his parents. He is now with his grandfather.

He happily helps everyone in the neighborhood. Everybody loves him.

Every month he goes to an orphanage in his town. He is extremely rich. But he loves to help kids in the orphanage.

He is now helping his grandfather cross the road. He is going to the orphanage.

It is his birthday today. He is going to happily celebrate it with his friends in the orphanage.

He is eagerly looking forward to meet his friends there.

His parents are also generous people. They help the town orphanage generously.


Describe the picture: