Preposition lesson 11

Lesson 11

    1. Prepositions – 3
    2. Pudhu Vaarthaigal
    3. Conversation Building
    4. Pudhu Vaarthaigal
    5. Exercises

Preposition – Part 3

Today we are going to see about few more prepositions

To – …-kku/..kitte
From – …la irrundhu/…kitta irrundhu

With – …oda/…kooda
Along with –..kooda

 

To – … kku/…kitte

Note:
When we want to say about going to a person, giving a thing to a person, talking to a person, we use the prepositions TO. Here are a few more examples of the places where we use TO and how it is expressed in Tamil

 

To –..kitte

Idhu en nanban, Kevin.This is Kevin, my friend

Avanukku doctor kitta poga pidikaadhu. He does not like to go to the doctor

Avanukku ippo doctor thaduppu oosi poduraanga. The doctor is going to give him a vaccine.

Kevin, doctor kitta poga eppavum azhuvaanKevin always cries to go to the doctor.

Idhu en akka Priya. This is older sister,Priya.

Avalukku phone pesa romba pidikkumShe loves to talk over a phone

Ippo Avaloda nanban Rakesh kitta phone pesuraaShe is talking to her friend Rakesh.

Aval eppavum avaloda nanbargal kitta phone pesuvaa.She always talks to her friends over the phone.

To –..kku

Rosie avaloda thaathaakku oru kadeedham ezhudhinaalRosie wrote a letter to her grandpa.

Aval andha letter-a ippo thabaal petti-la poduraa. She is now osting it/ She is dropping it into the postbox now.

Avaloda thaatha India-la irukaar. Her grandpa is in India.

Avaloda thaathaa avalukku badhil kadeedham ezhudhuvaar. Her grandpa write a reply letter to her letter.

Thaathaakku kadeedham ezhudha Rosie-kku romba pidikkum Rosie likes to write letters to her grandpa.

From –…la irrundhu/…kitta irrundhu

The preposition FROM is used when we talk about coming or going froma place, or a person. Also it is used when taking away a thing from a place or person.

Now let us see the first case. – coming/ going from a place.

 

Naanga market-la irrundhu varomWe are coming from the market

Market-la niraya kadaigal irruku.There are many shops in the market.

Ange Kaaigal vanginom. We bought vegetables there.

Enakku carrot romba pidikkum. I like carrots very much.

Enakku marketukku pogavum pidikkum. I like to go for a market too.

Oru naal, Rani kadai-la irrundhu vandhaal One day Rani came out from a shop.

Oru thirudan vandi-la vandhaanA thief came on a bike.

Avan aval-kitta irrundhu aval paiyai pidingitaanHe snatched her bag away from her.

Aval romba azhudhaal. Aval romba paavam. She cried a lot. She looked pitiful.

Idhu oru kozhi iraichi kadai.This is chicken meat shop

Enga amma eppavum indha kadaila irundhu thaan chicken vanguvaangaMy mom always buys chicken from this shop

Indha kadaila irundhu chicken vangi engalukku samaipaangaShe buys chicken from this shop and cooks it for us.

Indha kaidaila irundhu vaangura chicken romba nalla irukkumThe meat from this shop is really good.

Unga veetla endha kaidaila irundhu chicken vaanguvaanga. From which shop does your mom get chicken.

 

From –..kitta irundhu

Rosie-um avaloda amma-um samaiyal arai-la irukaanga Rosie and her mom are in the kitchen.

Rosie –oda amma cupcakes romba nalla seivaanga Rosie’s mom makes really nice cupcakes.

Avanga kadai-la irundhu cupcakes vaanga maataanga She never buys cupcakes from the shop.

Rosie amma kitta irundhu muffins sei kathukkiraa Rosie is learning to make cupcakes, from mom.

With – …oda/…kooda

In Tamil, when we use the prepositions WITH and ALONG WITH, we have to add –oda or –kooda after the subject

For example,
1. Ram en kooda/ -oda beachkku varaan. (Ram is coming to the beach along with me.)
2. Amma anbu-oda engalukku samaipaanga. (Amma cooks for us with love)

First let us take the along with (–KOODA)

WITH – ..kooda/..-oda

Idhu Deepak. Adhu avan thangai, Deepika. This is Deepak. That is his sister Deepika.

Deepika, Deepak annanoda ella idhathukkum povaaDeepika goes out to all places with Deepak.

Deepak-kooda schoolukku povaaShe goes to school with Deepak.

Deepak-kooda kadaikkum povaa. Deepak-kooda eppavum irrupaaShe also goes to the shop with Deepak. She will always be with Deepak.

Avalukku Deepak anna-na romba pidikkumShe likes her elder brother Deepak very much.

Idhu en karadi bommai, MotuThis is my teddy bear, Motu.

Enakku Motu-kooda irruka pidikkum. I love to be with Motu.

Naan enge, Motu ange. Where I am, Motu will be there.

Motu-oda naan nalla vilaiyaaduven. Motukkum ennodu irruka pidikkumI will play with Motu. Motu also likes to be with me.

Poppy enge irukka? (Where is Poppy?)

Aval oru kaatu-la irukkaa(She is in a forest.)

Poppy kooda yaar irukaa?. (Who is with Poppy?)

Poppy kooda yaarume illa. Ava thaniyaa irukkaa. Nobody is with Poppy. She is alone.

Reuban solraan: ‘En kooda vilayaada yaarume illa’(Reuban says: Nobody is there to play with me)

En kooda pesa yaarume illa(Nobody is there to talk to me.)

En kooda nee vilayaada vareeya? (Will you come to play with me?)

Nee Reuban kooda vilayaada poreeyaa?(Are you going to play with Reuban?)

Idhu enoda ammaThis is my mother

En amma romba nallavangaShe is very good.

Avanga ennai romba anbu-odu paarthu- paanga She looks after me with love

Enakku udambu sariyilladha bodhu en koodave irupaangaShe will be with me when I fall sick.

En ammavai enakku romba pidikkum. I love my mom

Reeta solraa: En appa romba anbaanvar.Reeta says: My dad is very loving

Avar en kooda vilayaaduvaar.He plays with me.

Avar en kooda kadhai padipaar. He reads stories with me.

Avar enakku bommai vaangi tharuvaarHe buys dolls for me.

Avar kazhtapattu velai seiraarHe works very hard.

Avar ennai eppavum romba gavam-oda paarthupaarHe always looks after me with care.

Father’s day varudhu. Naan appakku enna parisu vaangattum? Father’s day is coming. What gift shall I buy dad?

Pudhu Vaarthaigal:

Thaduppu oosi – vaccine
azhuvaan – he cries
pesu – speak/ talk
eppavum – always
kadeedham – letter
ezhudhu – write
niraya – many
kadai – shop
kaaigal – hands
thirudan – burglar, thief
vandhaan – he came
Vandi – Vehicle
Azhudaal – She cried
Kozhi – hen
Iraichi – meat
Vaangu/ vaangittu – buy
idam – place
karadi – bear
kaadu – forest, jungle
thaniyaa – alone
Yaarume illai – nobody there
Solraan – says
Koodave – along with
Gavanam – care
Kazhtapattu – hardworking
Varudhu – arriving

Here are different situations. Try filling in the boxes with some dialogues. Try to build a conversation

Exercise

Try to frame sentences in Tamil:

1. Thaduppu oosi:
_________________________________________________________

2. Iraichi:
_________________________________________________________

3. Kadai:
_________________________________________________________

4. Vaanga:
_________________________________________________________

5. Thirudan:
_________________________________________________________

6. kooda:
________________________________________________________

7. Bayam:
________________________________________________________

8. Juram:
________________________________________________________

9. Seekiram:
________________________________________________________

Indha padam patri sollunga Rosie enge irukaa?
Idhu yaar? Ivanga yaar, enna panraanga?
Vicky enna seiraan? Rachel enna seiraa?

Try to translate the following:

Family

John and Jane are brother and sister. They live in New York. They love to play. John loves to play with his sister.

They are now in the toy room. There are toys in the toy box. They are John’s toys. Now James is coming.

James is their cousin. He is coming from the juice shop. He is drinking some juice. James also likes to play with them.

He has a pet dog and its name is Hoody. Hoody goes everywhere with James

Preposition lesson 10

Lesson 10

    1. Where? – 2
    2. Pudhu Vaarthaigal
    3. Reading Comprehension
    4. Exercises
  1. Exercises

Lesson 10 Preposition – Part 2

Today we are going to see about few more prepositions

In – …-il/..la
Outside – …kku Veliye

On/Above/Over – Mele /Mel
To – …idam/.…kku/…kitta

Under/Below – Adiyil/ Keezhe
Inside/Into – …kku Ulle

 

Inside – Ulle

Paravai enge irukkudhu/ irruku? (Where is the bird?)

Paravai koondukku ulle irukkudhu/ irruku(The bird is inside the cage.)

Koondukkulle enna irukkudhu/ irruku (What is inside the cage?)

Koondukkulle oru paravai irukudhu/ irukku. (There is a bird inside the cage.)

Amma enge irukkaanga?(Where is mom?)

Samayal arai ulle yaar irukaanga?(Mom is inside the kitchen.)

Koondukkulle enna irukkudhu/ irruku (Who is inside the kitchen?)

Samayal arai ulle amma irukaanga.(Mom is inside the kitchen.)

Outside – Veliye

In Tamil, VELIYE or VELIYILE means ‘Outside’.

For example,

VELIYE/ VELIYILE

En car veliye irukku. (My car is outside.)

In Tamil, when we use the prepositions IN, ON, OUT, INSIDE and OUTSIDE, we have to add –kku after the place.

EFor example,

1. En car veetukku veliye irukku. (My car is outside the house.)

2. Koondukku ulle oru paravai irukku. (There is a bird inside the cage.)

 

Idhu Kavin-oda naai.(This is Kavin’s dog)

Adhu oru nalla naai. (That is a very good dog.)

Kavin-oda naai enge irukku?(Where is Kavin’s dog?)

Avanoda naai veetukku veliye irukku. (His dog is outside the house.)

Veetukku veliye enna irukku?(What is outside the house?)

Veetukku veliye Kavin-oda naai irukku(Kavin’s dog is outside the house.)

Aasiriyai enge irrukaanga? (Where is the teacher?)

Aasiriyai pallikku veliye irukaanga.(The teacher is outside the school.)

Pallikku veliye yaar irukaanga? (Who is outside the school?)

Pallikku veliye aasiriyai irukaanga(The teacher is outside the school.)

Aasiriyai-oda kai-la enna irukku? (What is in the teacher’s hand?)

Avanga kai-le oru buththagam irukku. (There is a book in her hand.)

Idhu Vikram-oda veedu.(This is Vikram’s house.)

Avanoda veetukku veliyile oru basket ball court irukku (There is a basket ball court outside his house.)

Ange ippo yaar irukkaa?(Who are there, right now?)

Ange Vikram-um, Sanjay-um vilayaaduraanga. (Vikram and Sanjay are playing there.)

Vikramum Sanjayum Vikram-oda veetukku veliyile koodai pandhu vilayaaduraanga. . (Vikram and Sanjay are playing basketball outside Vikram’s house.)

 

To – … kku/…kitta/…idam

In Tamil, the preposition ‘TO’ is said in many ways.

When we use the preposition TO, where we mean to give away a thing to another person, we have to add –kku after the noun.

For example,

Rosie en thozhi. (Rosie is my friend.)

Inaikku Rosie-oda pirandha naal. (Today is Rosie’s Birthday)

Idhu en anbalippu(This is my gift.)

Naan idha Rosie-kku kudukren(I am giving it to her.)

Raj-um Ranjini-yum annan thangai(Raj and Ranjini are brother and sister.)

Avanga ippo sandai poduraangaThey are fighting, now.

Raj : En-kitta kudu. Idhu ennodadhu. (Give it to me. It is mine.)

Rajini : Illai. Idhu ennoda kadhai puththagam. Kudu en-kitta.(No. It is my story book. Give it to me.)

Family

Rathi ennodu athai magal. Rathi is my aunt’s daughter.

Ava-kitta/-idam oru sevalum oru kozhiyum irruku. She has a rooster and a hen.

Adhu rendum avaloda pannaiyil irruku. Those two are in her farm.

Rathi kai-le enna irruku? What is in Rathi’s hand?

Avaloda kai-le nel irruku There is grain in her hand

Sevalukku Rathi nel kuduppaaShe gives grains to the rooster.

Kozhi keezhe enna irukku? What is under the hen?

Kozhi keezhe muttaigal irrukuThere are eggs under the hen

Adhu Rathikku muttai kudukkum. It gives Rathi, eggs.

To – … kku/…kitta

When we want to say about going to a person, we can use – idam/kitta after the name of the person,

e.g., Naan paati –idam/-kitta poren, meaning I am going to my
grandmother.

But when want to say about going to a place, we always have to use –kku after the name of the place

For example,

Idhu Sanjana This is Sanjana.)

Avaloda paati veetla irukaanga.(Her grandma is at home)

Ava paati romba anbaanavanga. (Her grandma is very loving.)

Ippo Sanjana azharaal. Ava solluraa(Now Sanjana is crying. She says: )

Enakku inge pidikale(I don’t like it here.)

Naan paati kitta poren(I am going to my grandma.)

Enakku paati kitta poganum(I want to go to grandma.)

When we want to say about going to a place, we always have to use –kku after the name of the place.

Idhu en thozhi, Kaavya. Aval oru nalla ponnu. (This is Kaavya, my friend. She is a good girl.)

Aval palli-kku poraal(She is going to school.)

Avalukku palli-kku poga romba pidikkum(She loves to go to school.)

Palli-kku povadhu enakkum pidikkum(I too love going to school.)

Idhu en maama, Prem. Avar oru oviyar This is my uncle Prem. He is an artist

Avar Agra-kku poi Taj mahala varanjaaru. (He went to Agra to draw the Taj Mahal.)

Ippo avar Egypt-ukku poraaru (Now he is going to Egypt.)

Ange irrukum pyramidsa varaya poraaru.(He is going to draw the pyramids that are there.)

Avarukku vera oor-ukku payanam poga pidikkum(He loves travelling to other places.)

Pudhu Vaarthaigal:

Koondu – Cage
Paravai – Bird
Naai – dog
Thozhi – friend in feminine gender
Anbalippu – gift
seval – Rooster
Oviyar – Artist
Nel/Nellu – grain
Idam – Place
Payanam – journey, travel
Oor – a place like village, country, town etc…
Sandai – fight
Pannai – farm
Kudu+ – Give
Kozhi – Hen
Muttai – Egg
Pidikale – Don’t like
Poganum – have to go
Vandi – Vehicle
Azhu+ – cry+
Vaangu/ vaangittu – buy
Varai+ – draw

Family

Vanakkam nanbargale. Naan Neeraj. Idhu en amma, Reeta

Naanga ippo kadaikku poiyitu varom. Ange niraya gifts vanginom.

Ippo, naan en amma-kooda en maama veetukku poren.

En maama maganukku pirandha naal. Avan peru, Dheeraj. Avan ennoda best friend. Avanukku en kooda vilaiyada pidikkum.

Naan avanukku oru anbalippu koduka poren. Avanukku color panna pidikkum.

Naan avanukku coloring book, color pencils koduppen. Avanukku kattaayama/ nichayamaa en gift romba pidikkum.

En maamaaku inippu saapida pidikkum. Amma ennoda maamaakku sweets vaangittu poraanga. Avanga adha maamaakku koduppanga

Sari. Aprama paarkalaam. Poiyitu varen. Bye.

Exercise

Try to frame sentences in Tamil:

1. Ulle:
_________________________________________________________

2. Sandai:
_________________________________________________________

3. Avarukku:
_________________________________________________________

4. Vaanga:
_________________________________________________________

5. Veliye:
_________________________________________________________

6. Anbalippu:
________________________________________________________

7. Nel:
________________________________________________________

8. Vilayaaduraanga:
________________________________________________________

9. Azharaan:
________________________________________________________

Indha padam patri sollunga Inge ivanga enna seiraanga?
Indha sirumi patri sollu.. Inge raj enna seiraan?
Vinay enna seiraan? Roshan enge poraan?

How to Conjugate Finite Verbs


Table of Contents

  • Finite Verbs………………………………………………………………………………….. 2

    Types of Finite Verbs and Tense Suffixes…………………………………………. 2

  • Tense Suffixes for High Tamil with Tamil Script……………………………………3

    Example of Tense Suffixes for High Tamil…………………………………………..3

  • Tense Suffixes for Colloquial Tamil with Tamil Script…………………………… 4

    Example of Tense Suffixes for Colloquial Tamil …………………………………. 4

  • Subject Markers ……………………………………………………………………………..5

    Subject Markers for High Tamil………………………………………………………… 5

    Subject Markers for Colloquial Tamil ………………………………………………….5

  • Example – Padi Read or Study…………………………………………………………. 6
  • Tense Suffixes for High Tamil without Tamil Script ………………………………. 7
  • Tense Suffixes for Colloquial Tamil without Tamil Script ……………………….. 7

Finite Verbs

OverviewFinite verb forms show tense, person and number (eg; I go, she goes, we went, etc.)
In Tamil, Finite Verbs generally have a 3 part structure:

  • the ‘Verb Stem’
  • the ‘Tense Suffix’ (to indicate past, present or future tense) ; and
  • a ‘Subject Marker’ (to indicate Person, Number and Gender – ie I, We, He, She etc).

Eg, The verb varuven means I will come. [varu- verb stem, v- marks future tense, en marks “I” (first person)]

In this example, Varu is the Verb Stem, ‘v’ is used to indicate it is for future tense and ‘en’ is used when referring to ‘I’ (that is, the first person)

Types of Finite Verbs and Tense Suffixes

There are 7 main types of Finite verbs. These are purely classified on how they get conjugated (ie, based on which TENSE suffix is used).

The tense suffix for past and present tense also depends on whether you are talking in High Tamil or Colloquial Tamil

The tense suffix for future tense is the same in both High and Colloquial Tamil

The charts below show the Tense suffixes for each Type of Finite Verb for both High and Colloquial Tamil.

Rules are different for other kind of verbs

Tense Suffixes for High Tamil with Tamil Script

 

Past Present Future Example Other Examples
Type 1 த் | dh கிற் | giR வ் | v sei (do)- செய் nei (weave)
Type 2 ந்த் | ndh கிற் | giR வ் | v aRi (know)- அறி vizhu (fall), ezhu (rise),
sari (roll or tumble down)
Type 3 இன் | in கிற் | giR வ் | v vaangu (buy/get)- வாங்கு thoongu (sleep), ezhuthu (write), anuppu (send)
Type 4 End consonant doubling கிற் | giR வ் | v vidu ( leave)- விடு PiDi (Catch/hold), KeDu (spoil), peru (get)
Type 5 ட் | t/d கிற் | kiR/ giR ப் | p/b uN (eat) – உண் kaaN (see), keL (listen)
Type 6 த்த் | tth க்கிற் | kkiR ப்ப் | pp paDi(read/study)-படி koDu (give), eDu (take), paar (see)
Type 7 ந்த் | ndh க்கிற் | kkiR ப்ப் | pp naDa(walk)-நட para (fly), kala (mix), marA (forget)
Verb Stem Past Present Future (same as for Colloquial Tamil)
Type 1- Sei (do) Seidhen (dh+en=dhen) SeigiRyen (giR+en= giRean) Seivean (Iv +en=vean)
Type 2- Ari (know) Arindhean (ndh+en=dhean) ArigiRean (giR+en=giRean) Arivean (Iv +en=vean)
Type 3 – Vaangu (buy/get) Vaanginean (in+en=inean) VaangugiRean (giR+en=GiRean) Vaanguvean (Iv +en=vean)
Type 4 – Vidu (leave) Vittean (t+t+en) VidugiRean (giR+en=giRean) Viduvean (Iv +en=vean)
Type 5 – Un (eat) Undean(d+en) UngiRean (giR+en=giRean) Unbean(b+en=bean)
Type 6 – Padi (read/study) Paditthean (tth+en=tthean) Padikkirean(kkiR+en=kkirean) Padippean(pp+en=ppean)
Type 7 – Nada (walk) Nadandhean(ndh+ean=ndhean) NadakkiRean (kkir+en=kkirean) Nadappean(pp+en=ppean)

Tense Suffixes for Colloquial Tamil with Tamil Script

 

Past Present Future Example Other Examples
Type 1 ஞ்ச் | nj ற் | R வ் | v sei (do)- செய் nei (weave)
Type 2 ந்த் | ndh / ஞ்ச் | nj ற் | R வ் | v aRi (know)- அறி vizhu (fall), ezhu (rise),
sari (roll or tumble down)
Type 3 உன் | u ற் | R வ் | v vaangu (buy/get)- வாங்கு thoongu (sleep), ezhuthu (write), anuppu (send)
Type 4 End consonant doubling ற் | R வ் | v vidu ( leave)- விடு PiDi (Catch/hold), KeDu (spoil), peru (get)
Type 5 ட் | t/d ற் | R ப் | p/b uN (eat) – உண் kaaN (see), keL (listen)
Type 6 த்த் | tth க்கிற் | kkiR ப்ப் | pp paDi(read/study)-படி koDu (give), eDu (take), paar (see)
Type 7 ந்த் | ndh க்கிற் | kkiR ப்ப் | pp naDa(walk)-நட para (fly), kala (mix), marA (forget)

Example of Tense Suffixes for Colloquial Tamil

 

Verb Stem Past Present Future (same as for High Tamil)
Type 1- Sei (do) Senjean (nj+ean=jean) Seirean (R+ean=rean) Seivean (Iv +ean=vean)
Type 2- Ari (know) Arinjean(nj+ean=jean) Arirean(R+ean=rean) Arivean (Iv +ean=vean)
Type 3 – Vaangu (buy/get) Vaangunean(un+ean=unean) vaangurean(R+ean=iRean) Vaanguvean (Iv +ean=vean)
Type 4 – Vidu (leave) Vittean (t+t+ean=ttean) Vidrean (R+ean=Rean) Viduvean (Iv +ean=vean)
Type 5 – Un (eat) Undean(d+ean=dean) UngiRean (giR+ean=giRean) Unbean(b+ean=bean)
Type 6 – Padi (read/study) Padichchean(chch+ean=chen) Padikkirean(kkiR+ean=kkirean) Padippean(pp+ean=ppean)
Type 7 – Nada (walk) Nadandhean(ndh+ean=ndhean) NadakkiRean (kkiR+ean=kkirean) Nadappean(pp+ean=ppean)

Subject Markers

 

VSubject Markers indicate PERSON/NUMBER/GENDER (ie; I, We, He, She etc)

The subject markers are the same for all of the 7 types of Finite Verbs, only the Tense suffixes for each Type differs.

Following are the Subject Markers used for both High and Colloquial Tamil.

Subject Markers for High Tamil

 

Singular Plural
First person I ஏன் | En We ஓம் | Om
Second person You(singular)
ஆய் | aay
You ( plural/respect)
ஈர்கள் | iirkal / ஈர் | irr
Third Person He
ஆன் | aan
He /She (Polite)
ஆர் | aar
She
ஆள் | aal
They (Human)
அனர்/ஆர்கள்
anar */ aarkal
It #
அது | adhu
They (non human)
அன | ana#*
*indicates that in future tense , nonhuman nouns take the ending “-um”(instead of -v/-p/-pp) . Eg athu varum (it’ll come)
*indicates that in present tense, kiR/kiRR changes kinR/KKinRR
Eg, SeikinRanar – They (human being) are doing.

Subject Markers for Colloquial Tamil

 

Singular Plural
First person I Eñ We O~m
Second person You dha You (Polite) eenga
Third Person He dhaañ She dhaa He (Polite) aarù She (Polite) aanga
It dhu/chu They dhunga / chunga

EXAMPLE

 

padi read or study
padikka to read
vaasi read
High colloquial English meaning
Past Tense naan padiththaen Naañ Padichæñ I read (past)
Present Tense Naan padikkiRaen Naañ Padikiræñ I am reading
Future Tense naan padaippaen Naañ padipæñ I will read
Past Informal nii padiththaai Nii padichæ you read (past) – informal
Past Formal niingaL padiththiirgaL Niinga padichiinga you read (past) – formal
Present Informal nii padikkiRaa Nii padikiræ you are reading – informal
Present Formal niingaL padikkiRiirgaL Niinga padikireenga you are reading – formal
Future Informal nii padippaai Nii padipæ you will read – informal
Future Formal niingaL padippiirgaL Niinga padipiinga you are reading – formal
Imperative informal nii padi Nii padi you read ……. (order statement) – informal
Imperative Formal Niinga padinga Niinga padipiinga you read ……. (order statement) – formal
Past Informal avan padiththaan avañ Padichchaañ he read – informal
Past Formal avar padiththaar avrù padichchaarù he read – formal
Present Informal avan padikkiRaan avañ padikkiraañ He is reading – informal
Present Formal avar padikkiRaar avrù padikiraar he is reading – formal
Future Informal avan padippaan avañ padippaañ he will read – informal
Future Formal avar padippaar avar padippaarù he will read – formal
Past Informal avaL padiththaaL ava(L) padichchaa(L) she read – informal
Past Formal avargaaL padiththaargaL avanga padichchaanga she read – formal
Past Formal avargaaL padiththaargaL avanga padichchaanga she read – formal
Present Informal avaL padikkiraaL ava(L) padikkiraa(L) she is reading – informal
Present Formal avargaL padikkiraargaL avanga padikkiraanga she is reading – formal
Future Informal avaL padippaaL ava(L) padippaa(L) she will read – informal
Future Formal avargaL padippaargaL avanga padippaanga she will read – formal
Past Informal naam padiththoam naama padichcho~m we read – listener included
Past formal naangaL padiththoam naanga padichcho~m we read – listener excluded
Present Informal naam padikiroam naama padikiroa~m we are reading – listener included
Present Formal naangaL paddikkiroam naanga padikkiroa~m we are reading – listener excluded
Future Informal naam paddippoam naama paddippoa~m we will read – listener included
Future Formal naangaL paddippoam naanga paddippoa~m we will read – listener excluded

Tense Suffixes for High Tamil without Tamil Script

 

Past Present Future Example Other Examples
Type 1 dh giR v sei (do)- செய் nei (weave)
Type 2 ndh giR v aRi (know) vizhu (fall), ezhu (rise),
sari (roll or tumble down)
Type 3 in giR v vaangu (buy/get) thoongu (sleep), ezhuthu (write), anuppu (send)
Type 4 End consonant doubling giR v vidu ( leave) PiDi (Catch/hold), KeDu (spoil), peru (get)
Type 5 t/d kiR/ giR p/b uN (eat) kaaN (see), keL (listen)
Type 6 tth kkiR pp paDi(read/study) koDu (give), eDu (take), paar (see)
Type 7 ndh kkiR pp naDa(walk) para (fly), kala (mix), marA (forget)

Tense Suffixes for Colloquial Tamil without Tamil Script

 

Past Present Future Example Other Examples
Type 1 nj R v sei (do)- செய் nei (weave)
Type 2 ndh / nj R v aRi (know) vizhu (fall), ezhu (rise),
sari (roll or tumble down)
Type 3 un R v vaangu (buy/get) thoongu (sleep), ezhuthu (write), anuppu (send)
Type 4 End consonant doubling R v vidu ( leave) PiDi (Catch/hold), KeDu (spoil), peru (get)
Type 5 t/d R p/b uN (eat) kaaN (see), keL (listen)
Type 6 chch / tth kkiR pp paDi(read/study) koDu (give), eDu (take), paar (see)
Type 7 ndh kkiR pp naDa(walk) para (fly), kala (mix), marA (forget)

Transliteration

 

VOWELS

 

Tamil script Transliteration
A

Aa
I
Ii
U
Uu
E
E/ae
Ai
O
O/oa
Au
CONSONANTS

 

Tamil script Transliteration
ka
ga

nga
cha
sa
nja

ta
da

Na
tha
dha

na
pa
ba

ma
ya

ra

la

va
Au
Azha
La

Ra

na

VOWELS FOUND IN SPOKEN TAMIL

 

æ
ŭ | ù
ñ / ~m
The vowel sound ‘E’ at end of words is often realised as ‘æ’ in spoken Tamil.
half-u
nasalisation of vowel
æ is sound of ‘a’ in the english word b’a’t.

 

GRANTHA LETTERS

 

ha

ja

sa

sha

ś

க்ஷ

ksha
ஸ்ரீ\ Sri

Whose-Mine-Yours-His-Hers-Its-Lesson 8

Lesson 8

  1. Whose? Mine, Yours, His, Hers, Its
  2. Pudhu Vaarthaigal
  3. Clothes
  4. Conversation – What are you doing?
  5. Exercises

Lesson 8

Whose? – Mine, Yours, His, Hers, Its

Today let us see how to ask a ‘whose’ question and how to say My, Mine, Your, Yours, Its, His, Her, Hers,

Whose – Yaaroda / Yaarodadhu
My/ Mine – En/ Ennoda / Ennodadhu
Your/ Yours – Un/ Unnoda / Unnodadhu
It/ Its – Idhanoda /Adhanoda, Idhanodadhu /Adhanodadhu
His – Avanoda/Ivanoda, Avanodadhu/Ivanodadhu
His (resp.) – Avaroda/Ivaroda, Avarodadhu/Ivarodadhu
Her/ Hers – Avaloda/Ivaloda, Avalodadhu/Ivalodadhu
Her/Hers (resp.) – Avangaloda/ Ivangaloda, Avangalodadhu/ Ivangalodadhu
Our/ Ours – Engaloda/ Nammoda, Engalodadhu/ Nammalodadhu
Their/ Theirs –Avangaloda/ Ivangaloda, Avangalodadhu/ Ivangalodadhu

In Tamil, YAARODA or YAARODADHU means ‘Whose’, the possessive interrogatory pronoun.

Moving further, we are going to see how we answer this question. First let us see My/ Mine

1. EN/ ENNODA, is the My in Tamil.

Idhu en/ ennoda penaa. (This is my pen.)

En/ Ennoda peru Roshan.( My name is Roshan.)

ENNODADHU means ‘Mine’.

Indha penaa ennodadhu. (This pen is mine.)

Indha pandhu ennodadhu. (This ball is mine.)

 

EN/ ENNODA – ENNODADHU

En/ Ennoda peru Smaran. (My name is Smaran.)

Idhu en/ennoda midhivandhi/ cycle. (This is my bicycle.)

Enakku ennoda midhivandi ota pidikkum. (I like to ride my bicycle.)

Indha pudhu midhivandi yaarodadhu? .(Whose is this new bicycle?)

Indha pudhu midhivandi ennodadhu. (This new bicycle is mine.)

En/ Ennoda peru Shruthi. . (My name is Shruthi.)

Idhu en/ennoda padukkai arai.(This is my bedroom.)

En/ Ennoda arai-la puthagangal, bommaigal, thunigal irukku. (There are books, dolls and clothes in my room.)

En/ Ennoda arai suththamaa illai.. (My room is not clean.)

En/ Ennoda arai- ya suththam seiyanum..(I have to clean my room.)

Un/ Unnoda arai- suththamaa irukkaa? ? (Is your room clean?)

UN/ UNNODA (your) – UNNODADHU(yours)

Idhu un/ unnoda pudhu sattaiyaa? (Is this your new shirt?)

Aamaam, idhu en/ennoda pudhu sattai.(Yes, this is my new shirt.)

Yen Un/ Unnoda pudhu sattai azhukaa irukku? (Why is your new shirt dirty?)

Un/ Unnoda shoes kooda azhukaa irukku.(Even your shoes are dirty.)

Unnoda azhukku sattaiya azhukku petti-la podu.(Put your dirty shirt into the soil basket.)

 

Ajay, un/ unnoda kaigal azhukaa irukku. (Ajay, your are hands dirty.)

Adha suththamaa kazhuvu.(Wash them clean.)

Un/ Unnoda thundu/towel enga irukku? (Where is your towel?)

Indha thundu yaarodadhu?(Whose towel is this?)

Adhu ennodadhu. (That’s mine.)

Un/ Unnoda kaaigal eppavum suththamaa irukkanum. (Your hands should always be clean.)

Un/ Unnoda thundum eppavum suththamaa irukkanum. (Your towel too, should always be clean.)

ADHANODA/ IDHANODA (Its) – ADHANODADHU, IDHANODADHU

Brownie, ennoda naai. (Brownie, is my dog.)

Indha veedu Brownie-odadhu.(This house is Brownie’s.)

Adhanoda thattu-la elumbu irukku(There is a bone in its plate.)

Brownie-kku elumbu kadikka pidikkum.(It likes to chew bones.)

Mystie ennoda nanban John-oda poonai. (Mystie, is my friend John’s cat.)

John-oda chella praani, Mystie.(Mystie is John’s pet.)

Mystie-oda kazhuthula oru mani irukku.(There is a bell on Mystie’s neck.)

Adhukku meen saapida pidikkum. (It loves to eat fish.)

Adhanoda thattu ippo gaali-ya irukku. (It’s plate is empty now.)

AVAN/ AVANODA (his) – AVANODADHU (his)

Naan thaan Shravan.. (I am Shravan.)

Idhu yaaroda sattai theriyuma?(Do you know whose shirt is this?)

Idhu en annan Shrajan-oda sattai. (This is my brother, Shrajan’s shirt.)

Avanoda sattai enakku romba pidikkum.(I like his shirt very much.)

Shrajanukku indha sattai pidikkaadhu.(He does not like this shirt.)

Idhu yaaroda arai theriyuma? (Do you know whose room is this?)

Indha arai en thambi-odadhu. (This room is my brother’s.)

Avanoda peru Bruce(His name is Bruce.)

Naan avanoda arai-ya suththam seiren.(I am cleaning his room.)

Bruce-oda vilayaatu porul ellam keezhe tharai-la irukku.(All his toys are on the floor.)

Naan ippo avanoda bommaigal-a bommai petti ulle poduren.(Now I am putting his toys into the toy-box.)

AVAL/ AVALODA (her) – AVALODADHU (hers)

Naan thaan Rohini(I am Rohini.)

Idhu en akka Ranjini-oda kanakku puththagam.(This is my elder sister, Ranjini’s Math book.)

Idhu yaaroda arai theriyuma? (Do you know whose room is this?)

Avaloda kanakkugal enakku puriyala. (I don’t understand her Math sums.)

Avaloda kanakku puththagam nallaa illai.(Her Math book is not good.)

Idhu yaaroda padam theriyuma? (Do you know whose picture this is?)

Indha padam en thozhi-odadhu(This picture is my freiend’s.)

Avaloda peru Beatrice. (Hes name is Beatrice.)

Naan avaloda best friend.(I am her best friend.)

Avaloda padam romba azhagaa irukku. (Her drawing is very beautiful.)

Avaloda padathukku mudhal parisu kidachadhu. (She won the first prize for that picture.)

Pudhu vaarthaigal :

Midivandhi – Bicycle
Arai – Room
Pudhu – new
Petti – Box
Suththam – Clean
Sattai – Shirt
Azhukku – dirty
Elumbu – Bone
gaali – empty
porul – thing
tharai – floor
ellam – all, everything
Mudhal Parisu – first prize
Kidachadhu – get(past tense)

UDAIGAL / THUNIGAL ( Clothes )

 

 

Thoppi Thalappa Mukkaadu Kai-guttai
Sattai Muzu Kaal sattai Arai kaal sattai Kambali sattai
Kurtha pyjama Coat Over-coat Veshti/ Dhothi
Arai paavaadai Muzhu paavadai Gown Salwaar kameez
Pudavai Seerudai Thundu UL aadai
Kai uraigal Seruppu Kaal uraigal/ socks Shoe/ kaal Ani

What are you doing?

There are many actions that we do in our everyday life.
We will first see the answers for the question ‘What are you doing?’ for which the answer be in ‘the first person’ form.

1. Nee/ Neenga enna seire/seireenga? (What are you doing?)

2. Naan pal theikren (I am brushing my teeth.)

3. Naan mugham kazhuvuren. (I am washing my face)

4. Naan thalaiya seevren/varuren. (I am combing my hair.)

5. Naan kullikiren(I am bathing.)

6. Naan udai/ dress poduren. (I am wearing my dress.)

7. Naan kaalai unavu saapiduren.(I am eating breakfast.)

8. Naan thanneer kudikiren. (I am drinking water.)

9. Naan en paiyai adukkuren. (I am packing my bag.)

10. Naan pallikku/velaikku poren. (I am going to school/work.)

Now we will first see the answers for the question ‘What is he/she/they doing?’ for which the answer be in ‘the third person’ form.

1. Avan/Avar enna seiraan/seiraar? (What is he/he(with respect) doing?)

2 Avan pal theikiraan(He is brushing his teeth.)

3. Avar(with respect) pal theikiraar(He is brushing his teeth.)

1. Aval/Avanga enna seiraa/seiraanga? (What is she/she(with respect)

2. Aval mugham kazhuvuraa/kazhuvuraaga (She is washing her face)

Exercise

Try to frame sentences in Tamil:

1. Ennoda:
_________________________________________________________

2. Avanodadhu:
_________________________________________________________

3. sattai:
_________________________________________________________

4. suththam:
_________________________________________________________

5. Avaloda:
_________________________________________________________

6. seerudai:
________________________________________________________

7. Arai:
________________________________________________________

8. UL aadai:
________________________________________________________

9. Vaaththu:
________________________________________________________

Padam paarthu badhil sollu:

Dollie patri sollunga Roja, Idhu enna?
Indha naai patri sollu.. Idhu ellaam yaarodadhu?
Idhu yaaroda room? Idhu yaaru?

Who-They -Lesson 7

Lesson 7

  1. Who? They
  2. Pudhu Vaarthaigal
  3. Vocabulary – Nam Ulagam
  4. Animals – Vilangugal
  5. Conversation – Picnic
  6. Exercises

Lesson 7

Who? They

This lesson is going to be about addressing a group of people. They, the plural form.

They – Ivanga/ Avanga

For Them – Avangalukku /Ivangalukku

 

Ivanga yaar? ? (Who are they?)

Idhu enga kudumbam. இது எங்க குடும்பம்(This is our family.)

Ivanga en Appa, Amma. (They are my dad and mom.)

Ivanga en sirandha nanbargal. (They are my best friends.)

Ivangalukku enna pidikkum? (What do they like?)

Ivangalukku ennai romba pidikkum. (They like me very much.)

Avanga yaaru? (Who are they?)

Ivanga en pakaththu veetukaaranga. (They are my neighbours.)

Avanga oru nalla kudumbam. (They are a good family.)

Avangalukku isai romba pidikkum. (They love music very much.)

Ivanga / Avanga

In Tamil, IVANGA/ AVANGA also means the plural They, apart the feminine respect form.

We have to keep in mind that IVANGA and AVANGA both means the same, i.e., THEY. But you use both of them in the same sentences and mean two different set of people.

1. IVANGA is used for addressing people who are present in the situation, whereas AVANGA is used to talk about the people who aren’t there in the situation.

2. IVANGA is used to address the group of people who are near you, and AVANGA for the people who are standing away from you.

Family

 

Ivanga en thaththaa paati. (They/ These are my Grandpa and grandma) Avanga en nanbargal. (They/ These are my friends)
Ivanga India-la irukaanga. (They are in India.) Avanga tent-ulla irukaanga. (They are inside the tent.)
Ivangalukku poonai romba pidikkum (They like cats very much.) Avangalukku sutrulaa (picnic) poga pidikkum.(They like to go on picnics.)

Pudhu vaarthaigal :

Sirandha – best Isai – Music
Ennai – me Kudumbam – Family
Andai veetaar – neighbours Sutrulaa – Picnic

Nam ULAGAM ( Our World )

Vaanam Megham Sooriyan Nila
Natchathiram/gal Bhoomi Malai/gal Kadal/gal
Nadhi/gal Kulam/ngal Paalaivanam Mazhai
Kaatru Maram/gal Chedi/gal Vilangu/gal
Paravai/gal Meen/gal Poochi/gal Manidhan/rgal

VILANGUGAL ( Animals )

Domestic animals Veetu vilangugal
Cat Poonai
Dog Naai
Horse Gudhirai
Cow Pasu Maadu
Bull Yerudhu/ Kaalai maadu
Goat Aadu
Buffalo Yerumai
Donkey Kazhudhai
Pig Panri/ Panni
Wild animals Kaatu /Vana vilangugal
Elephant Yaanai
Tiger Puli
Lion Singham
Cheetah Siruthai
Bear Karadi
Monkey Ottagam
Camel Yerumai
Giraffe Ottagachivingee
Pig Panri/ Panni
Zebra Vari-gudhirai
Rabbit Muyal
Rhinoceros Gaandaamirugam
Deer Maan
Fox Nari
Wolf O-naai
Hyena Kazhudhai-puli
Yak Kaat-erumai
Kangaroo Gungaaru
Reptiles Oorum vilangugal
Snake Paambu
Cobra Naaga-paambu
Tortoise Aamai
lizard (Garden) O-naan
Wall lizard (house) Palli
Sea/Water animals Kadal vaazh/ Neer vaazh vilangugal
Fish Meen
Whale Thimeengalam
Starfish Nattchaththra meen
Jellyfish Jelli-meen
Octopus Octopus/ Silandhi-meen
Lobster/ Prawn Iraal
Crab Nandu
Crocodile Mudhalai
Turtle Kadal Aamai
Hippopotamus Neer-yaanai

Family

Translate the given passage

This is our heighbour, Mr. James. They are his family. They are a happy family. They are very good people.

Mr. James is an engineer. He works in the BM company. He loves gardening very much. His wife is a doctor. Her name is Nancy. She works in the Children hospital. She loves kids and she also loves to cook.

Susan and Dave are their kids. Susan is studying in fifth grade and Dave is in second grade. They love to play in the park.

Mr. David and his wife are their grandpa and grandma. They love Susan and Dave. They live in London. They are now in James’ house.

James family love music. They sing well. They love gardening too. There is a beautiful garden in their backyard.

Exercise

Try to frame sentences in Tamil:

1. Avanga:
_________________________________________________________

2. Avanga, Ivanga:
_________________________________________________________

3. Sutrulaa:
_________________________________________________________

4. Paravai:
_________________________________________________________

5. Sirandha:
_________________________________________________________

6. Bhoomi:
________________________________________________________

7. Andai veetaar:
________________________________________________________

8. Kaadu:
________________________________________________________

9. Naai:
________________________________________________________

Padam paarthu badhil sollu

Ivanga yaar? Ivanga enna seiraanga?
Indha Yaanai patri sollu.. Ivanga enge poraanga?
Indha thattu-la enna irukku? Shahul pathi sollunga

Family and Home – Conversation- Lesson 5

Lesson 5

  1. Who? About the family
  2. Pudhu Vaarthaigal
  3. Conversation – My Birthday party
  4. Places in the house
  5. Things in the house
  6. Exercises

Lesson 5

Who? About the Family

My – En என்
Our – Enga எங்க
Your – Unga உங்க
He – Avan/Ivan, Avar/Ivar அவன்/இவன், அவர்/இவர்

She – Aval/Ival, Avanga/Ivanga அவள்/இவள் அவங்க/இவங்க

 

En kudumbam. என் குடும்பம் (My family)Idhu enga kudumbam. இது எங்க குடும்பம்(This is our family.) Enga kudumbam oru sandhoshamaana kudumbam. எங்க குடும்பம் ஒரு சந்தோஷமான குடும்பம் (Our family is a happy family.)

Enga kudumbathula ______ peru irrukom. எங்க குடும்பத்துல______ பேரு இருக்கோம்.. (There are —— members in the family.)

Enga kudumbathula appa, amma, akka, anna, thangai, thambi ennoda irukkaantga.எங்க குடும்பத்துல அப்பா, அம்மா, அக்கா, அண்ணா, தங்கை, தம்பி என்னோட இருக்காங்க. .(There is my dad, mom, brother, sister and me in the family.)

Unga kudumbaththa pathi sollunga!உங்க குடும்பத்த பத்தி சொல்லுங்க (Tell me about your family.)

Ivar en appa. En appa peru ___________. இவர் என் அப்பா. என் அப்பா பேரு ___________. (This is my dad. My dad’s name is ____.)Enakku en appa romba pidikkum.எனக்கு என் அப்பா போம்ப பிடிக்கும்(I like my dad ver much.) Ivar offisla velai seyyiraar. இவர் ஆபீஸ்ல வேலை செய்யிறார் (He works in an office.)

Ivanga en amma.இவங்க என் அம்மா (She is my mother)Amma romba nallaa samayal seivaanga. அம்மா ரொம்ப நல்லா சமையல் செய்வாங்க.(Mom cooks really well.)Amma enakku padikka solli tharuvaanga. அம்மா எனக்கு படிக்க சொல்லி தருவாங்க (She teaches me to read.)

Amma ennoda best friend.அம்மா என்னோட பேஸ்ட் பிரென்ட்(She is my best friend.)

Idhu en akka _______. இது என் அக்கா . (This is my elder sister, ________.)Ival ______ grade padikiraal. இவள் ______ கிரேடு படிக்கிறாள் (She tells me stories.) Avalukku kavidhai romba pidikkum. அவளுக்கு கவிதை ரொம்ப பிடிக்கும் (She loves poetry.)

Aval kavidhai padikiraal. அவள் கவிதை படிக்கிறாள்.(She is reading a poetry.)

Idhu en thangachi, _______. இது என் தங்கச்சி, _______. (This is my younger sister_______.)Enakku thangachiya romba pidikkum. எனக்கு தங்கச்சிய ரொம்ப பிடிக்கும். (I love my sister very much)Avalukkum ennai romba pidikkum.அவளுக்கும் எண்ணெய் ரொம்ப பிடிக்கும். (She also loves me.)

Naanum avalum pallikku povom.நானும் அவளும் பள்ளிக்கு போவோம் (She and me go to School.)

Idhu en Annan _______. இது என் அன்னான் _______.(This is my elder brother, ________.)Avanukku vilayaatu romba pidikkum. அவனுக்கு விளையாட்டு ரொம்ப பிடிக்கும்(He loves games.) Naanum avanum Follow-me vilayaadurom. நானும் அவனும் ஃபாலோ மீ விளையாடுறோம். (I and my elder brother are playing Follow-me.)

Idhu en thambi, _______. இது என் தம்பி, _______. (This is my younger brother_______.)Enakku thambiya romba pidikkum.எனக்கு தம்பிய ரொம்ப பிடிக்கும் (I love my younger brother very much)Naanum en thampiyum nanbargal.நானும் என் தம்பியும் நண்பர்கள்(I and my brother are friends.)<

Naanum avanum Pirates vilayaatu vilayaadurom.நானும் அவனும் பைரேட்ஸ் விளையாடுறோம் (We are playing the Pirates game)

Ivar en thaatha.இவர் என் தாத்தா (This is my grandpa.)Ivar peru _________. இவர் பேரு _________.(His name is ____________.) Thaathavukku walking poga pidikkum. தாத்தாவுக்கு வாக்கிங் போகப் பிடிக்கும். (My grandpa loves to go for a walk.)

Naanga dhinam walking povom.நாங்க தினம் வாக்கிங் போவோம் (We go for a walk everyday.)

Ivanga enga paati.அவங்க என் பாட்டி(She is our grandmother)Ivanga peru _________. இவங்க பேரு _________.(Her name is _________.)Enga paati cookies seivaanga. எங்க பாட்டி குக்கிஸ் செய்வாங்க. (Our grandmother makes cookies.)

Avanga cookies enga virupamaana thinpandam. அவங்க குக்கிஸ் எங்க விருப்பமான தின்பண்டம் (Our favorite snack is our granny’s cookies.)

Idhu enga kudumbam. Ippo, unga kudumbaththa paththi sollunga!இது எங்க குடும்பம். இப்போ உங்க குடும்பத்த பத்தி சொல்லுங்க! ! (This is our family. Now, tell me about your family..)

 

Pudhu vaarthaigal

Kudumbam குடும்பம் – family Po போ – Go(base verb)
Peru பேரு – also means no. of members Dhinam தினம் – everyday/ daily
sandhoshamசந்தோஷம் – happy Sei செய் – Do (base verb)
Thankachchi தங்கச்சி –younger sister Virupamaana விருப்பமான – Favorite
Sollu+ சொல்லு – Say (base verb) Thinpandam தின்பண்டம் –

Birthday Party!

Snacks
Samayalசமையல் – Cooking Ippo இப்போ – Now
Solli tha+ சொல்லி தா – Teach
…+kku added to the pronouns like

1.En +kku = Enakku means for me

2.Avar +kku means for him.

3.Aval +kku means for her./p>

4.Avanga +kku means for her with respect, and so on…/p>

Imagine it’s a celebration at home. People are coming to your place …or you might be invited there.

Friend: Vannakkam _________! Vaanga, vaanga! வணக்கம்————! வாங்க, வாங்க! (Hello, Welcome home!)

Dhayavu seidhu ulla vaanga. தயவு செய்து உள்ளே வாங்க.(Hello, Welcome home!)(Please come in.)

Inga utkaarunga. இங்க உட்காருங்க.(Take this seat.)

You : Nandri. நன்றி.. (Thankyou.)

Friend : Eppadi irrukeenga ? Veettula ellorum eppadi irukaanga? எப்படி இருக்கீங்க? வீட்டுல எல்லோரும் எப்படி இருக்காங்க? (How are you? How is everybody at home?)

You : Romba nallaa irukaanga.ரொம்ப நல்லா இருக்காங்க. (They are fine.)

Friend : Neenga en veettukku vandhadhu romba sandhosham. நீங்க என் வீட்டுக்கு வந்தது ரொம்ப சந்தோஷம். . (I’m happy that you came home.)

(The child celebrating the birthday comes to say a hello to you.)

Birthday kid : Vanakkam ________. வணக்கம் ________. (Hello, _______.)

You : Vanakkam, Prithvi. Iniya pirandha naal vaazhthukkal.வணக்கம் பிரித்வி.இனிய பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள். . (Hello Prithvi, Happy Birthday wishes.)

Birthday kid : Nandri. நன்றி. (Thankyou)

You : Idhu en anbalippu. இது என் அன்பளிப்பு..(This is my gift.)

Birthday kid: Nandri.நன்றி.(Thankyou.)

Friend: Sari, ippo vaanga Birthday vaazhthu paadalaam.சரி, இப்போ வாங்க பிறந்தநாள் வாழ்த்து பாடலாம். ( Okay, now come, let’s sing the birthday song)

You : Sari, Paadalaam. சரி, பாடலாம். (Yes. We shall.)

Friend: Cake vettu! கேக் வெட்டு! (Cut the cake)

You : Ellarum kai thattunga. எல்லோரும் கை தட்டுங்க. (All of you clap your hands)

Friend: Enakku udhavi seiyya mudiyuma?எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? (Can you help me?)

You : Kattayamaa. Sollunga. கட்டாயமா, சொல்லுங்க.(Definitely. Tell me.)

Friend: Indha cakka ellorukkum kudunga. இந்த கேக்க எல்லோருக்கும் குடுங்க. (Give this cake to everybody.)

You : Vera edhaavadhu venuma? வேற ஏதாவது வேணுமா? (Do you need anything else?)

Friend : plate samayal araiyila irruku. பிளேட்டு சமையல் அறையில இருக்கு(The plates are in the kitchen.)
Unga udhavikku romba nandri. உங்க உதவிக்கு ரொம்ப நன்றி.
(Thanks for your help.)

You : Ungalukku udhavi senjadhula enakku romba sandhosham. ஊங்களுக்கு உதவி செஞ்சதுல எனக்கு ரொம்ப சந்தோஷம்.(I’m happy that I helped you.)

You : Prithvi, unakku gift pidichirukka? பிரித்வி, உனக்கு கிஃப்ட் பிடிச்சிருக்கா? ? (Prithvi, do you like the gift?)

Birthday kid : Aamaa _____. Nandri. ஆமா _____. நன்றி. (Yes. Thanks)

You : Sari naan kilambattuma? சரி நான் கிளம்பட்டுமா? (Okay, shall I take leave?)

Friend: Sari. Thirumbavum paarkalaam. திரும்பவும் பார்க்கலாம். .(Good, we shall meet again)

You : Sari. Nandri. Vanakkam. சரி நன்றி வணக்கம்.(Yes, Thankyou, Bye.)

Pudhu Vaarthaigal (New words)

Dhayavu seidhu தயவு செய்து – Please
Utkaar +unga உட்கார் + உங்க – Sitr
Vaa +nga வா+ங்க – come
Paar / Paarthadhu பார் / பார்த்தது – see, seen (look, meet, watch)
Iniya Pirandha Naal Vaazhthukkal இனிய பிறந்த னால் வாழ்த்துக்கள் – Happy Birthday Wishes
Anbalippu அன்பளிப்பு – gift
Vaazhthu வாழ்த்து – greetings
Paada+ பாட – to sing
.
Vettu+ வெட்டு – cut ( base verb)
Thattu+ தட்டு – tap
Kudu +nga குடு +ங்க – give ( base verb)
Kattayama கட்டாயமா – definitely, surely
Sollu +nga சொல்லு+ங்க – say ( base verb)
Pidichirukka பிடிச்சிருக்கு – do you like?
Romba ரொம்ப – very much
Paar +kalaam பார் + கலாம் – see ( base verb)
Thirumba திரும்ப – again

Places in and around your house.

Mun-puram முன்புறம் / Frontyard Garage கராஜ்
Thaazhvaaram தாழ்வாரம் / Porch Mun Vaasal முன் வாசல் / Main Entrance
Balcony பால்கனி Thottam தோட்டம் / Garden
Suttru suvar சுற்று சுவர் / Puzhakadai புழக்கடை / Backyard
Padikkattu படிக்கட்டு / Stairs Mottai Maadi மொட்டை மாடி / Open Terrace
Neechal kulam நீச்சல் குளம் / Swimming pool Andai Veetaar அண்டை வீட்டார் / Neighbour

Places in and around your house.

Kaal midhi கால் மிதி Pootu பூட்டு Saavi சாவி Pai பை
Koodai கூடை Vaali வாளி Kuppai thottiகுப்பை தொட்டி Thudappam துடைப்பம்
Kudai குடை Thabaal petti தபால் பெட்டி Thunigal துணிகள் Marachaamaangal மாற சாமான்கள்
Paathirangal பாத்திரங்கள் Kaai-karigal காய் கறிகள் Pazhangal பழங்கள் Masala porulமசாலா பொருள்

Exercise

Try to frame sentences in Tamil:

1. Kudumbam:
_________________________________________________________

2. Sandhosham
_________________________________________________________

3. Anbalippu:
_________________________________________________________

4. Pirandha naal:
_________________________________________________________

5. Venuma:
_________________________________________________________

6. Thuni:
________________________________________________________

7. Udhavi:
________________________________________________________

8. Koodai:
________________________________________________________

9. Pazhangal:
________________________________________________________

Keezhe irukkum padam patri sollu