1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
CONVERSATION 24 – Cricket
Uraiyaadal 24 – Maṭṭaippantu
உரையாடல் 24 – கிரிக்கெட்
Conversation between Ram and Ravi
SPOKEN TAMIL
Ram:Hi Ravi. How are you?
ராம்:ஹாய் ரவி, எப்படி இருக்கிற?
Ram:Hi Ravi, eppadi irukkira?
Ravi:I’m fine Ram. How about you?
ரவி:நான் நல்லா இருக்கேன் ராம். நீ எப்படி இருக்கிற?
Ravi:Naan nallaa irukken Ram. Nee eppadi irukkira?
Ram:I’m fine. Thank you. Ravi, I did not see you during the cricket match practice yesterday.
ராம்:நான் நல்லா இருக்கேன், நன்றி. ரவி, நேத்து கிரிக்கெட் ப்ராக்டிஸ்போது (பயிற்சியின்போது) உன்னை நான் பார்க்கலயே?
Ram:Naan nalla irukken. Nandri. Ravi, neththu cricket practice poathu (payirchiyin pothu) unnai naan paarkkalaye?
Ravi:Sorry Ram, I forgot to tell you. Yesterday I had gone to play an interschool cricket match.
ரவி:மன்னிச்சிக்கோ ராம், நான் சொல்ல மறந்துட்டேன். நேத்து இண்டெர் ஸ்கூல் கிரிக்கெட் மேட்ச் (பள்ளிகளுக்கிடையிலான கிரிக்கெட் விளையாட்டு) விளையாடப் போயிருந்தேன்.
Ravi:Mannichukko Ram, naan solla maranthutten. Neththu interschool cricket match (pallikalukku idaiyilaana cricket vilaiyaattu) vilaiyaada poayirunthen.
Ram:Oh, that’s good. How was the match?
ராம்:ஓ அப்படியா, நல்லது. மேட்ச் (போட்டி) எப்படி இருந்துச்சு?
Ram:Oh, appadiya, nallathu. Match (poatti) eppadi irunthuchu?
Ravi:It was great. We won the preliminary rounds easily. But the final match was very tough.
ரவி:ரொம்ப நல்லா இருந்துச்சு. ப்ரிலிமினரி ரௌண்ட்ஸ்ல (முதல்நிலைப் போட்டிகளில்) நாங்க ஜெயிச்சிட்டோம். ஆனா, ஃபைனல் மேட்ச் (இறுதிப் போட்டி) ரொம்ப கஸ்டமா இருந்துச்சு.
Ravi:Romba nalla irunthuchu. Preliminary rounds la (muthalnilai poattikalil) naanga jeyichittoam. Aanaa, final match (iruthi poatti) kastama irunthuchu.
Ram:Oh, with whom did you play the final match?
ராம்:ஓ, யாரோட நீங்க ஃபைனல் மேட்ச் (இறுதிப் போட்டி) விளையாடினீங்க?
Ram:O, yaaroada neenga final match (iruthi poatti) vilaiyaadineenga?
Ravi:We played with St.John’s high school.
ரவி:நாங்க செயிண்ட் ஜான்’ஸ் உயர்நிலைப்பள்ளியோடு விளையாடினோம்.
Ravi:Naanga St.John’s uyarnilai palliyoadu vilaiyadinoam.
Ram:Ravi, I have heard that St.John’s is a tough team to play with.
ராம்:ரவி, செயிண்ட் ஜான்’ஸ் ஸ்கூல் டீம் (பள்ளியின் அணி) ஸ்ட்ராங்கானதுன்னு கேள்விப்பட்டிருக்கேன்.
Ram:Ravi, St.John’s school team (palliyin ani) strong aathunnu kelvippattirukken.
Ravi:Yes Ram, they played fantastically. We restricted them to a score of 126. But, chasing that score was really tough.
ரவி:ஆமா ராம், அவங்க அற்புதமா விளையாடினாங்க. நாங்க அவங்கள 126 ரன்ஸ்க்கு (ஒட்டங்களுக்கு) கட்டுப்படுத்திட்டோம். ஆனா, அந்த ரன்களை எடுப்பதுதான் கஷ்டமா இருந்துச்சு.
Ravi:Aamaa Ram, avanga arputhamaa vilaiyaadinaanga. Naanga avangala 126 runs ku (ottangalukku) kattuppaduthittoam. Aanaa, antha rankalai eduppathuthaan kastama irunthuchu.
Ram:126 is a small target, Ravi.
ராம்:126 என்பது சின்ன டார்கெட்தானே (இலக்குதானே), ரவி.
Ram:126 enpathu sinna target (ilakku) thaane Ravi.
Ravi:Yes I agree, it is a small target. But, their bowlers bowled extremely well. We reached 116 in the 19th over and needed 10 runs in the last over.
ரவி:ஆமாம் அது சின்ன இலக்குதான், நான் ஒத்துக்கிறேன். ஆனா, அவங்க பவுலர்கள் (பந்து வீச்சாளர்கள்) நல்லா பந்து வீசினாங்க. நாங்க 19வது ஓவரில் 116 ரன்ஸ் (ஓட்டங்கள்) எடுத்துட்டோம். ஆனா, கடைசி ஒவரில் 10 ரன்கள் (ஓட்டங்கள்) தேவைப்பட்டன.
Ravi:Aamaam athu sinna ilakkuthan, naan oththukkiren. Aanaa, avanga pavularkal (panthu veechalarkal) nalla panthu veesinaanga. Naanga 19vathu overil 116 runs (ottangal) eduththuttoam. Aanaa, kadaisi overil 10 rankal (oattangal) theevaippattana.
Ram:Getting 10 runs in the last over is difficult. How did you manage?
ராம்:கடைசி ஓவர்ல 10 ரன்கள் எடுப்பது கஸ்டமா இருக்குமே. எப்படி சமாளிச்சீங்க?
Ram:Kadaisi overla 10 rankal eduppathu kastama irukkume. Eppadi samalicheenga?
Ravi:We got 6 runs in the first five balls and we had to get another 4 runs in the last ball.
ரவி:முதல் ஐந்து பந்துகளில் நாங்க 6 ரன்கள் எடுத்துட்டோம். கடைசி பந்தில் 4 ரன்கள் தேவையா இருந்துச்சு.
Ravi:Muthal ainthu panthukalil naanga 6 rankal eduththuttom. Kadaisi panthil 4 rankal thevaiya irunthuchu.
Ram:Wow, it is thrilling. What happened finally?
ராம்:இது விறுவிறுப்பா இருக்கே. கடைசியில என்ன நடந்துச்சு?
Ram:Ithu viruviruppaa irukke. Kadaisiyila enna nadanthuchu?
Ravi:It was a nervous moment. But, my friend Raheem scored the winning runs. He came down the wicket and chased the ball to the boundary.
ரவி:அது பதட்டமான நேரமா இருந்துச்சு. ஆனா, என் ஃப்ரெண்ட் (நண்பன்) ரஹீம் வெற்றிபெறத் தேவையான ரன்களை (ஓட்டங்களை) அடிச்சான். அவன் விக்கெட்டுக்கு வெளியே வந்து பந்தை பவுண்டரிக்கு (எல்லைக்கோடு) விரட்டினான்.
Ravi:Athu pathattamaana nerama irunthuchu. Aanaa, en friend (nanban) Raheem vetripera thevaiyaana rankalai (oattangalai) adichaan. Avan vikkettukku veliye vanthu panthai pavundarikku (ellaikkoadu) virattinaan.
Ram:Wow, I missed that exciting match.
ராம்:வாவ், நான் அந்த உற்சாகமான ஆட்டத்த பார்க்கத் தவறிட்டேன்.
Ram:Wow, naan antha urchaagamaana aattatha paarkka thavaritten.
Ravi:Indeed it was exciting and a memorable match.
ரவி:உண்மையிலேயே அது உற்சாகமாகவும், மறக்கமுடியாததாகவும் இருந்துச்சு.
Ravi:Unmaiyileye athu ursagamagavum marakka mudiyaathathaagavum irunthuchu.
Ram:Congratulations Ravi. Convey my greetings to your team.
ராம்:வாழ்த்துக்கள் ரவி. என் வாழ்த்துக்கள உன் டீமுக்கும் (அணிக்கும்) சொல்லிடு.
Ram:Vaazththukkal Ravi. En vaazththukkla un team (ani) kum sollidu.
Ravi:Sure Ram, thank you. Join us for the next match if you are free.
ரவி:நிச்சயமா ராம், நன்றி. உனக்கு நேரம் இருந்தா அடுத்த போட்டிக்கு எங்களோட வா.
Ravi:Nichayama Ram, nandri. Unakku neram iruntha aduththa poattikku engaloada vaa.
Ram:Sure, I will come.
ராம்:நிச்சயமா வரேன்.
Ram:Nichchayamaa varen.