Spoken Tamil Lesson 3
This lesson is an integral component of our course, which includes three complimentary lessons designed to introduce you to our program. We supply course materials for each of these lessons as part of our teaching approach.
Lesson 3 covers the following topics.
ESSENTIAL PHRASES | WHERE, HERE, THERE & PREPOSITIONS – IN, INSIDE, ON & UNDER | TIME & WEEK DAYS | FRUITS | CONVERSATION: INTRODUCING OTHERS | NEW WORDS | EXERCISES
Lesson 3 Index
Essential Phrases -3
| English | Spoken Tamil Transliteration | Spoken Tamil |
| They | Avanga/Ivanga | அவங்க/இவங்க |
| Them | Avanga/Ivanga | அவங்க/இவங்க |
| Me | Ennai | என்னை |
| By me/Because of me | Ennaala | என்னால |
| I/To me | Enakku | எனக்கு |
| Your | Un/Unga | உன்/உங்க |
| Much | Adhigam | அதிகம் |
| Less | Kuraichal/Kuraivu | குறைச்சல்/குறைவு |
| Very | Romba | ரொம்ப |
| North | Vadakku | வடக்கு |
| South | Therkku | தெற்கு |
| East | Kizhakku | கிழக்கு |
| West | Maerkku | மேற்கு |
| Front | Munnaadi/Munnaala | முன்னாடி/முன்னால |
| Behind | Pinnaadi/Pinnaala | பின்னாடி/பின்னால |
| Have to come | Varanum | வரணும் |
| Have to go | Poaganum | போகணும் |
| Have to do | Pannanum/Seyyanum | பண்ணணும்/செய்யணும் |
| Have to be there/here | Irukkanum | இருக்கணும் |
| Have to learn | Kathukkanum | கத்துக்கணும் |
| I am not feeling well | Enakku udambu sari illa | எனக்கு உடம்பு சரி இல்ல |
| No problem | Prachchanai illa | பிரச்சனை இல்ல |
| What happened? | Enna aachu? | என்ன ஆச்சு? |
Instructions for Students
As in many foreign languages, in Tamil too, there are letters which have sounds that are not available in the English language. One of them is – ழ – which is often denoted by “Zh”. It is pronounced like the letter “L” but with the rolling of the tongue. For example, the word “Tamil” is transliterated as Thamizh (starting with a “Th” sound and ending with a tonguIrolling of the letter “L”). Mind you, there are 2 other letters in Tamil – ல and ள – which are pronounced very much like the normal “L” in English.
Another letter you are likely to come across is – ஞ – which is often denoted by “Gn” and pronounced more like “nj”. For example, this letter is used in Aaranju, which is the Tamil translation of the word “Orange” and sounds similar too. The “nj” part of Aaranju is what you will need when you see words beginning with “Gn”. It may be difficult initially, but with some practice, you will surely master it!
Spoken Tamil is often different from Formal/ Written Tamil, and in order to differentiate the two, we have used the blue color to indicate Spoken Tamil Transliteration (Tamil words written using the English alphabet) and Spoken Tamil Script.
Throughout the lesson plan, the following sequencing has been used:Word/ Phrase/ Sentence in English
1. Word/ Phrase/ Sentence in English
2. Spoken Tamil Transliteration in English
3. Spoken Tamil Script
4. Formal Tamil Transliteration in English
5. Formal Tamil Script
WHERE, HERE, THERE & PREPOSITIONS – IN, INSIDE, ON & UNDER
Engey, Ingey, Angey & Munnidai Sorkal – Il, Ulley, Maeley & Keezhey
எங்கே?, இங்கே, அங்கே & முன்னிடைச் சொற்கள் – இல், உள்ளே, மேலே & கீழே
Today let us see how to describe the location of things / people in Tamil.
WHERE
Enga எங்க
Engey எங்கே
HERE
Ingey இங்கே
THERE
Angey அங்கே
IN
-Il -இல்
INSIDE
Ulley உள்ளே
ON
Maeley / Mael மேலே / மேல்
UNDER
Adiyil அடியில்
Keezha கீழ
Keezhey / Keezh கீழே / கீழ்
IS / HERE
Irukkiradhu இருக்கிறது
Sentence Pattern in Tamil
The Tamil sentence structure must be learned and understood before we go on to the lesson. Keep these things in mind while translating sentences from English.
* Tamil Sentence generally starts with a ‘Subject’ followed by an ‘object’ and ends with ‘Verb’.
Example – The pen is here
Paenaa (Subject) inga (Object) irukku (Verb)
Subject could be a noun, pronoun.
Object could be an adjective, adverbs, etc.,
* The Question words will not come in the beginning of the sentence except when there is no subject in the sentence.
Example – What is your name? – should be translated as
Unga paeru enna? and not as
Enna unga paeru?
* ‘Irukku’ is a conjugated verb derived from the base verb ‘iru’ which means ‘ to be ‘. The word irukku is used when a place of something is referred. It is also used when there is an adjective in the sentence. Often the word ‘Irukku’is used to refer to the existence of something.
Now let us see some examples using the prepositions.
WHAT?
Enna? என்ன?
IN
La ல
Il இல்
WHERE?
Enga?எங்க?
Engey?எங்கே?
What is in your hand?
Un / Unnoda kaiyila enna irukku?
உன் / உன்னோட கையில என்ன இருக்கு?
Unnudaiya kaiyil enna irukkiradhu?
உன்னுடைய கையில் என்ன இருக்கிறது?
The pen is in my hand.
Paenaa en / ennoda kaiyila irukku.
பேனா என் / என்னோட கையில இருக்கு.
Paenaa ennudaiya kaiyil irukkiradhu.
பேனா என்னுடைய கையில் இருக்கிறது.
Where is the pen?
Paenaa enga irukku?
பேனா எங்க இருக்கு?
Paenaa engey irukkiradhu?
பேனா எங்கே இருக்கிறது?
A pen is in my hand.
En / Ennoda kaiyila oru paenaa irukku.
என் / என்னோட கையில ஒரு பேனா இருக்கு.
Ennudaiya kaiyil oru paenaa irukkiradhu.
என்னுடைய கையில் ஒரு பேனா இருக்கிறது.
WHAT?
Enna? என்ன?
INSIDE
Ulla உள்ள
Ulley உள்ளே
WHERE?
Enga? எங்க?
Engey? எங்கே?
What is inside the box?
Petti-kku ulla enna irukku?
பெட்டிக்கு உள்ள என்ன இருக்கு?
Pettikku ulley enna irukkiradhu?
பெட்டிக்கு உள்ளே என்ன இருக்கிறது?
Where is the ball?
Ball enga irukku? பால் எங்க இருக்கு?
Pandhu engey irukkiradhu? பந்து எங்கே இருக்கிறது?
The ball is inside the box.
Petti-kku ulla ball irukku. பெட்டிக்கு உள்ள பால் இருக்கு.
Pettikku ulley pandhu irukkiradhu. பெட்டிக்கு உள்ளே பந்து இருக்கிறது.
The ball is inside the box.
Ball petti-kku ulla irukku. பால் பெட்டிக்கு உள்ள இருக்கு.
Pandhu pettikku ulley irukkiradhu. பந்து பெட்டிக்கு உள்ளே இருக்கிறது.
Note: The word irukku is the spoken form, whereas the written form is irukkiradhu. Although irukkiradhu is the right form, only the spoken form makes you sound like the native speaker.
WHAT?
WHAT?
Enna? என்ன?
ON
Maela மேல
Maeley மேலே
WHERE?
Enga? எங்க?
Engey? எங்கே?
What is on the table?
Table maela enna irukku? டேபிள் மேல என்ன இருக்கு?
Maesai maeley enna irukkiradhu? மேசை மேலே என்ன இருக்கிறது?
Where is the computer?
Computer enga irukku?
கம்ப்யூட்டர் எங்க இருக்கு?
Computer Engae irukkiradhu?
கணினி எங்கே இருக்கிறது?
There is a computer on the table.
Table maela oru computer irukku.
டேபிள் மேல ஒரு கம்ப்யூட்டர் இருக்கு.
Maesai Maelae oru kanini irukkiradhu.
மேசை மேலே ஒரு கணினி இருக்கிறது.
The computer is on the table.
computer table-kku maela irukku.
கம்ப்யூட்டர் டேபிள்க்கு மேல இருக்கு.
Kanini maesaikku Maelae irukkiradhu.
கணினி மேசைக்கு மேலே இருக்கிறது.
WHAT?
WHAT?
Enna? என்ன?
UNDER
Keezha கீழ
Keezhey / Keezh கீழே / கீழ்
WHERE?
Enga? எங்க?
Engey? எங்கே?
What is under the tree?
Maraththukku keezha enna irukku? மரத்துக்கு கீழ என்ன இருக்கு?
Maraththirku keezhey enna irukkiradhu? மரத்திற்கு கீழே என்ன இருக்கிறது?
Where is the cat?
Poona enga irukku? பூன எங்க இருக்கு?
Poonai engey irukkiradhu? பூனை எங்கே இருக்கிறது?
The cat is under the tree.
Maraththukku keezha poona irukku. மரத்துக்கு கீழ பூன இருக்கு.
Maraththirku keezhey poonai irukkiradhu. மரத்திற்கு கீழே பூனை இருக்கிறது.
The cat is under the tree.
Poona maraththukku keezha irukku. பூன மரத்துக்கு கீழ இருக்கு.
Poonai maraththirku keezhey irukkiradhu. பூனை மரத்திற்கு கீழே இருக்கிறது.
POINTS TO REMEMBER
Ninaivil Kolga நினைவில் கொள்க
TIME
Naeram நேரம்
Second
Vinaadi வினாடி
Nodi நொடி
Minute
Nimisham நிமிசம்
Nimidam நிமிடம்
Hour
Mani மணி
Day
Naal நாள் Naal நாள்
Week
Vaaram வாரம்
Month
Maasam மாசம் Maadham மாதம்
Year
Aandu ஆண்டு
Varusham வருஷம்
Varudam வருடம்
Morning
Kaalai காலை
Noon
Maththiyaanam மத்தியானம்
Nanpagal நண்பகல்
Evening
Maalai மாலை Maalai மாலை
Saayangaalam சாயங்காலம்
Night
Raaththiri ராத்திரி
Iravu இரவு
Midnight
Naduraaththiri நடுராத்திரி
Nalliravu நள்ளிரவு
Yesterday
Naeththu நேத்து
Naettru நேற்று
Today
Indru / Innaikku இன்று / இன்னைக்கு
Indru / Inraikku இன்று / இன்றைக்கு
Tomorrow
Naalai நாளை Naalai நாளை
Day before yesterday
Mundhaanaal முந்தாநாள்
Naettru mundhinam நேற்று முன்தினம்
Day after tomorrow
Naalaikazhichchi நாளைகழிச்சி
Naalai marunaal நாளை மறுநாள்
WEEK DAYS
Vaara Naatkal வார நாட்கள்
Sunday
Gnayiru ஞாயிறு
Gnayitruk-kizhamai ஞாயிற்றுக்-கிழமை
Monday
Thingal திங்கள்
Thingal-kizhamai திங்கள்-கிழமை
Tuesday
Sevvaai செவ்வாய் Sevvaai-kizhamai செவ்வாய் கிழமை
Wednesday
Pudhan புதன்
Pudhan-kizhamai புதன்-கிழமை
Thursday
Viyaazhan வியாழன் Viyaazhak-kizhamai வியாழக்-கிழமை
Friday
Velli வெள்ளி
Vellik-kizhamai வெள்ளிக்-கிழமை
Saturday
Sani சனி
Sanik-kizhamai
சனிக்-கிழமை
Let us now learn a few phrases with respect to time and day which will be helpful in our daily conversations
| What is the time now? Ippoa, mani enna? இப்போ மணி என்ன? Ippoazhudhu naeram enna? இப்பொழுது நேரம் என்ன? | The time now is 10.30. Mani ippoa paththarai. நேரம் இப்போ பத்தரை. Naeram ippoazhudhu Paththu muppadhu. நேரம் இப்போழுது பத்து முப்பது. |
| How long will it take? Idhukku evlo mani naeram aagum? இதுக்கு எவ்ளோ மணி நேரம் ஆகும்? Idharkku evvalavu mani naeram aagum? இதற்கு எவ்வளவு மணி நேரம் ஆகும்? | It will take two hours. Idhukku rendu mani naeram aagum. இதுக்கு ரெண்டு மணி நேரம் ஆகும். Idharkku rendu mani naeram aagum. இதற்கு ரெண்டு மணி நேரம் ஆகும். |
| What day is today? Innaikku enna kizhamai? இன்னைக்கு என்ன கிழமை? Indru enna naal? இன்று என்ன நாள்? | Today is Saturday. Innaikku Sanikkizhamai. இன்னைக்கு சனிக்கிழமை. Indru Sanikkizhamai இன்று சனிக்கிழமை. |
| What day is today? Innaikku enna naal? இன்னைக்கு என்ன நாள்? Indru enna naal? இன்று என்ன நாள்? | Today is my birthday. Innaikku en pirandhanaal. இன்னைக்கு என் பிறந்தநாள். Indru en Pirandhanaal. இன்று என் பிறந்தநாள். |
| What day is tomorrow? Naalaikku enna naal? நாளைக்கு என்ன நாள்? Naalai enna naal? நாளை என்ன நாள்? | Tomorrow is Deepavali. Naalaikku Deepavali. நாளைக்கு தீபாவளி. Naalai Deepavali. நாளை தீபாவளி. |
| What is the date tomorrow? Naalaikku enna thaedhi? நாளைக்கு என்ன தேதி? Naalaikku enna thaedhi? நாளைக்கு என்ன தேதி? | Tomorrow is 10th. Naalaikku paththaam thaedhi. நாளைக்கு பத்தாம் தேதி. Naalaikku paththaam thaedhi. நாளைக்கு பத்தாம் தேதி. |
* The word kizhamai refers to the day of the week and Naal is used to refer to the speciality of the day like Birthday, Wedding Anniversary, Festivals etc.,
Mango
Maampazham மாம்பழம்
Pine apple
Annaachi pazham அன்னாசி பழம்
Watermelon
Tharpoosani / Neer mulaam pazham தர்பூசணி / நீர் முலாம் பழம்
Banana
Vaazhai pazham வாழை பழம்
Jack fruit
Palaa pazham பலா பழம்
Lemon
Elumichchai pazham எலுமிச்சை பழம்
Apple
Apple pazham ஆப்பிள் பழம்
Papaya
Pappaali pazham பப்பாளி பழம்
Dates
Paereechcham pazham பேரீச்சம் பழம்
Orange
Orange
Aaranju / Aaranju pazham ஆரஞ்சு / ஆரஞ்சு பழம்
Pomegranate
Maadhulam pazham மாதுளம் பழம்
Coconut
Thaengaai தேங்காய்
Grapes
Thiraatchai pazham திராட்சை பழம்
Tamarind
Puliyam pazham புளியம் பழம்
Tamarind
Puliyam pazham புளியம் பழம்
Guava
Koyyaa pazham கொய்யா பழம்
Musk melon
Mulaam pazham / Kirni pazham முலாம் பழம் / கிர்ணி பழம்
Figs
Atthi pazham அத்தி பழம்
CONVERSATION: INTRODUCING OTHERS
Uraiyaadal: Pirarai Arimuga Paduththudhal
உரையாடல்: பிறரை அறிமுகப் படுத்துதல்
Here is a conversation between two people where a third person is being introduced. Let us learn how to introduce another person in Tamil.
Arun Good morning. How are you?
Good morning. Neenga eppadi irukkeenga?
குட் மார்னிங். நீங்க எப்படி இருக்கீங்க?
Kaalai vanakkam. Neengal eppadi irukkireergal?
காலை வணக்கம். நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
Anil I am fine and you?
Naan nallaa irukkaen. Neenga?
நான் நல்லா இருக்கேன். நீங்க?
Naan nanraaga irukkiraen. Neengal?
நான் நன்றாக இருக்கிறேன். நீங்கள்?
Arun I am also fine.
Naanum nallaa irukkaen.
நானும் நல்லா இருக்கேன்.
Naananum nandraaga irukkiraen.
நானும் நன்றாக இருக்கிறேன்
Arun He is my friend, Vinay.
Ivan / Ivar en / ennoada friend Vinay.
இவன் / இவர் என் / என்னோட ஃப்ரெண்ட் வினய்.
Ivan / Ivar ennudaiya nanban/nanbar, Vinay.
இவன்/ இவர் என்னுடைய நண்பன்/நண்பர், வினய்.
Anil Hello, happy to see you.
Hello, ungala paaththadhu romba sandhoasham.
ஹலோ, உங்கள பாத்தது ரொம்ப சந்தோசம்.
Vanakkam, ungalai paarththadhu migavum magizhchi / sandhoasham.
வணக்கம், உங்களை பார்த்தது மிகவும் மகிழ்ச்சி / சந்தோசம்.
Vinay Thank you, I’m delighted too.
Nandri, enakkum romba sandhoasham.
நன்றி, எனக்கும் ரொம்ப சந்தோசம்.
Nandri, enakkum migavum magizhchi / sandhoasham.
நன்றி, எனக்கும் மிகவும் மகிழ்ச்சி / சந்தோசம்
Anil What do you do?
Neenga enna seyreenga?
நீங்க என்ன செய்றீங்க?
Neengal enna seygireergal.
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?
Vinay I am working/studying in _______________
Naan __________________ la vaela seyyuraen / padikkuraen.
நான் ______________ ல வேல செய்யுறேன் / படிக்குறேன்.
Naan __________________ il vaelai seygiraen / padikkiraen.
நான் ______________ இல் வேலை செய்கிறேன் / படிக்கிறேன்
Anil Where do you come from?
Neenga enga irundhu varreenga?
நீங்க எங்க இருந்து வர்றீங்க?
Neengal engae irundhu varugireergal?
நீங்கள் எங்கே இருந்து வருகிறீர்கள்?
Vinay I come from ___________________
Naan ____________________ -la irundhu varraen.
நான் ____________________ -ல இருந்து வர்றேன்.
Naan ___________________ -il irundhu varugiraen.
நான் ____________________ -இல் இருந்து வருகிறேன்.
Anil Ok. Where do you live here?
Sari. Neenga inga enga vasikkireenga / irukkeenga?
சரி. நீங்க இங்க எங்க வசிக்கிறீங்க / இருக்கீங்க?
Sari. Neengal ingae engae vasikkireergal / irukkireergal?
சரி. நீங்கள் இங்கே எங்கே வசிக்கிறீர்கள் / இருக்கிறீர்கள்?
Vinay Here, I live in ___________.
Naan inga ___________ -la vasikkuraen/irukkaen.
நான் இங்க ___________ -ல வசிக்குறேன்/ இருக்கேன்.
Naan ingae ___________ -il vasikkiraen/irukkiraen
நான் இங்கே ___________ -இல் வசிக்கிறேன்/இருக்கிறேன்.
Anil Come home one day.
Oru naal veettukku vaanga.
ஒரு நாள் வீட்டுக்கு வாங்க.
Oru naal veettirku vaarungal.
ஒரு நாள் வீட்டிற்கு வாருங்கள்.
Vinay Okay, I will come.
Okay. Will come.
Sari, varraen
சரி, வர்றேன்.
Sari, varugiraen.
சரி, வருகிறேன்
Anil See you later. Bye.
Appuram paakkalaam. Bye.
அப்புறம் பாக்கலாம். பை.
Piragu paarkkalaam.
பிறகு பார்க்கலாம்.
Welcome / Hello / Hi / A greeting
See / Look / Meet / Watch
Meet (having met)
Sandhiththadhu சந்தித்தது
Again
Thirumba /Thirumbavum
திரும்ப / திரும்பவும்
Meendum மீண்டும்
Happy / Delighted
Sandhosham சந்தோசம் Sandhosham சந்தோசம்
You
(Singular, less respect)
Neenga நீங்க Neengal நீங்கள்
(Singular / Plural, more respect)
Like
Meendum மீண்டும்
Come
(less respect)
Vaanga வாங்க Vaarungal வாங்க / வாருங்கள்
(more respect)
One day
Thank you
Try to frame sentences in Tamil using the words given below:
Pinvarum sorkalai kondu Thamizhil thodargalai uruvakkuga:
பின்வரும் சொற்களை கொண்டு தமிழில் தொடர்களை உருவாக்குக:
Example – Eduththukkaatu – எடுத்துக்காட்டு:
Enga – . Poona enga irukku? .
1.Keezha – ___________________________________________________
2.Pandhu – ___________________________________________________
3.Maela – ___________________________________________________
4.Irukku – ___________________________________________________
5.Poona – ___________________________________________________
6.Puththagam – ___________________________________________________
7.Padikkiraen – ______________________________________________________
8.Thirumbavum – ____________________________________________________
Write and say about the pictures below:
Keezhey irukkum padaththai paarththu, adhai pattri ezhudhuga, solluga: கீழே இருக்கும் படத்தை பார்த்து, அதை பற்றி எழுதுக, சொல்லுக:
Translate the questions and give answers in Tamil:
Kelvigalai mozhi peyarththu adharkaana bathilgalai Thamizhil ezhudhuga solluga கேள்விகளை மொழி பெயர்த்து அதற்கான பதில்களை தமிழில் எழுதுக சொல்லுக
