Conversation – 18

Vanaja and the Florist

Uraiyaadal – Vanajavum Pookkaariyum
உரையாடல் – வனஜாவும் பூக்காரியும்

One on One Tamil class

Conversation between Vanaja and Pookkaari

CONVERSATION – 18
Conversation between Vanaja and florist

Pookkaari: Poo vaenuma ammaa?
Florist: Do you want flowers, mam?
பூக்காரி: பூ வேணுமாம்மா?

Vanaja: Idhoa varaen.
Vanaja: Here I come.
வனஜா: இதோ வரேன்.

Pookkaari: Vaegamaa vaangammaa.
Florist: Please come quickly mam.
பூக்காரி: வேகமா வாங்கம்மா.

Vanaja: Innaikku enna ivvalavu seekkiramae vandhutta?
Vanaja: Why did you come so early today?
வனஜா: இன்னைக்கு என்ன இவ்வளவு சீக்கிரமாவே வந்துட்ட?

Pookkaari: Kovil-ukku poo kondu poaganum. Adhanaal-a dhaan seekkiramaavae vandhuttaen.
Florist: Yes, I should give the flowers to the temple. That’s why I have come so quickly.
பூக்காரி: ஆமா, கோவிலுக்கு பூ கொண்டு போகணும். அதனால தான் வாடிக்கையா பூ குடுக்குற வீட்டுக்கு எல்லாம் குடுத்துட்டு போலாம்-னு சீக்கிரமாவே வந்துட்டேன்.

Vanaja: Ennenna poo kondu vandhurukka?
Vanaja: What flowers have you brought?
வனஜா: என்னென்ன பூ எல்லாம் கொண்டு வந்துருக்க?

Pookkaari: Malligai poo, manjal roja, sigappu roja, vella sevandhi, kadhambam, chinna maalaium
irukku. Ungalukku edhu vaenum?
Florist: Jasmine, yellow rose, red rose, white chrysanthemum, jabon and small garlands are
available. What do you want?
பூக்காரி: மல்லிகை பூ, மஞ்சள் ரோஜா, சிகப்பு ரோஜா, வெள்ள செவந்தி, கதம்பம்,
சின்ன மாலைகளும் இருக்கு. உங்களுக்கு எது வேணும்?

Vanaja: Saami padaththukku rendu maala, malligai poo oru muzham, anju manjal rojaa, anju
sivappu rojaa-vum kudu.
Vanaja: Please give two garlands for swami photos, one feet jasmine, five yellow roses and
five red roses.
வனஜா: சாமி படத்துக்கு ரெண்டு மால, மல்லிகை பூ ஒரு முழம், அஞ்சு மஞ்சள் ரோஜா, அஞ்சு சிவப்பு ரோஜாவும் குடு.

Pookkaari: Indhaanga neenga kaettadhu.
Florist: Here, what you asked.
பூக்காரி: இந்தாங்க நீங்க கேட்டது.

Vanaja: Moththam evvalavu aachchu?
Vanaja: What is the total amount?
வனஜா: மொத்தம் எவ்வளவு ஆச்சு?

Pookkaari: Maalai-kku ambadhu ruvaa, malligai poo muppadhu ruvaa, rosaappoo-kku iruvadhu
ruvaa, moththam nooru ruvaa aachchu.
Florist: Fifty rupees for garlands, thirty rupees for Jasmine and twenty rupees for roses,
Total amount is 100 rupees.
பூக்காரி: மாலைக்கு அம்பது ருவா, மல்லிகை பூ முப்பது ருவா, ரோசாப்பூக்கு இருவது ருவா, மொத்தம் நூறு ருவா ஆச்சு.

Vanaja: Iru panam eduththuttu varaen.
Vanaja: Wait, I will bring the money.
வனஜா: இரு பணம் எடுத்துட்டு வரேன்.

Pookkaari: Ammaa, varum boadhu kudikka thanni kondu vaanga.
Florist: Mam, can I get some water to drink
பூக்காரி: அம்மா, வரும்போது குடிக்க தண்ணி கொண்டு வாங்க.

Vanaja: Enga veettula moar irukku, kudikkiriyaa?
Vanaja: We have buttermilk, do you want?
வனஜா: எங்க வீட்டுல மோர் இருக்கு, குடிக்கிறீயா?

Pookkaari: Sarimmaa, kudunga.
Florist: Ok mam, give it.
பூக்காரி: சரிம்மா, குடுங்க.

Vanaja: Indhaa kudi.
Vanaja: Here it is.
வனஜா: இந்தா, குடி.

Pookkaari: Moar romba nallaa irukkummaa. Aduththu poo ennaikku kondu varanum?
Florist: Buttermilk is very tasty mam. Next, when should I bring the flowers?
பூக்காரி: மோர் ரொம்ப நல்லா இருக்குமா. அடுத்து பூ என்னைக்கு கொண்டு வரணும்?

Vanaja: Vellikizhama kondu vandhaa poadhum. aamaa, unga veettula eththana paeru poo
kattureenga?
Vanaja: It is enough to bring it on Friday. Ok, how many persons are tieing flowers in your
home?
வனஜா: வெள்ளிக்கிழம கொண்டு வந்தா போதும். ஆமா, உங்க வீட்டுல எத்தன பேரு பூ
கட்டுறீங்க?

Pookkaari: Naalu paerumaa – Naan, en kanavar, maamanaar, maamiyaar.
Florist: Four people – I, my husband, father-in-law and mother-in-law.
பூக்காரி: நாலு பேருமா – நான், என் கணவர், மாமனார், மாமியார்.

Vanaja: Aduththa apartment -la irukkura ennoada friend (thozhi) Seetha ponnu-kku kalyaanam
varudhu. Avangala unakkitta order kudukka solluraen. Nallaa senju tharuviyaa?
Vanaja: My friend Sita’s daughter marriage is coming, who is in the next apartment. I will
tell her to give order to you. Will you do well?
வனஜா: அடுத்த அபார்ட்மெண்ட் பில்டிங்ல (அடுக்கு மாடி கட்டிடம்) இருக்குற என்னோட ஃப்ரெண்ட் (தோழி) சீதாவோட பொண்ணுக்கு கல்யாணம் வருது. அவங்ககிட்ட உனக்கு ஆர்டர் (பதிவு) குடுக்க சொல்லுறேன். நல்லா செஞ்சு தருவியா?

Pookkaari: Kattaayamaa senju kudukkuraen. Eppadiyaavadhu indha order-a vaangi kudunga.
Florist: Definitely I will do. Get this order for me somehow.
பூக்காரி: கட்டாயமா செஞ்சு குடுக்குறேன். எப்படியாவது இந்த ஆர்டர வாங்கி குடுங்க.

Vanaja: Oru nimisham iru. ennoada friend-kitta phone-la kaekkuraen.
Vanaja: One minute. I will ask my friend over phone.
வனஜா: ஒரு நிமிஷம். என்னோட ஃப்ரெண்ட் கிட்ட ஃபோன்ல (தொலைபேசி)
கேக்குறேன்.

Vanaja: Seetha sari-nnu sollitaanga. Innai-ku avanga veetla dhaan irukkaanga. Flat number
pathinaalu. Nee eppoa avangala poayi paakka poara?
Vanaja: Sita said ok. She is in her home today. Plot No. is 14. When are you going to see
her?
வனஜா: சீதா சரின்னு சொல்லிட்டாங்க. இன்னைக்கு அவங்க வீட்ல தான் இருக்காங்க.
ஃப்ளாட் நம்பர் (எண்) பதினாலு. நீ எப்போ அவங்கள போயி பாக்க போற?

Pookkaari: Innaikku saayandhiram ennoada kanavarai-yum koottittu poayi paakkuraen. Avarukku
dhaan poo-oda vila theriyum.
Florist: Today evening I will bring my husband and meet her. He knows the price of the
flowers.
பூக்காரி: இன்னைக்கு சாயந்திரம் என்னோட கணவரையும் கூட்டிட்டு போயி பாக்குறேன். அவருக்கு தான் பூவோட வில தெரியும்.

Vanaja: Sari. Poayi paaru. Order kidachchaa en-kitta sollu.
Vanaja: Ok. Go and meet her. Inform me if you get the order.
வனஜா: சரி. போயி பாரு. ஆர்டர் கிடச்சா என்கிட்ட சொல்லு.

Pookkaari: Saringammaa. Romba nandri maa.
Florist: Ok. Thank you very much mam.
பூக்காரி: சரிங்கம்மா. ரொம்ப நன்றி மா.

Conversation

32 Conversations in colloquial Tamil and English

We hope you found the sample lessons enjoyable.

If you are interested, please don’t hesitate to get in touch with us. Our team will reach out to you via email or phone as soon as possible.

    Tamil lesson
    × Want to join our classes?