2     4     6     8   9   10  11  12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  30  31  32

 

CONVERSATION 7 – HUSBAND AND WIFE

con7

Uraiyaadal  –Kanavanum Manaiviyum
உரையாடல் 7 – கணவனும் மனைவியும்

 
 

Conversation between Husband and Wife
 
 

SPOKEN TAMIL

 

Kanavan: Night (iravu) saappuda enna irukku. Sariyaana pasi.
Husband: What’s for dinner? I’m starved.
கணவன்: நைட் (இரவு) சாப்புட என்ன இருக்கு. சரியான பசி.

 

Manaivi: Idly, saambaar, chatni vachchurukkaen.
Wife: I’ve prepared idly, saambar and chutney.
மனைவி: இட்லி, சாம்பார், சட்னி வச்சுருக்கேன்.

 

Kanavan: Rathi saapputtaalaa?
Husband: Did Rathi eat?
கணவன்: ரதி சாப்புட்டாளா?

 

Manaivi: Aval appavae saapputtu homework (veettu paadam) pannittu irukkaal.
Wife: She ate quite a while ago, and is doing her homework.
மனைவி: அவள் அப்பவே சாப்புட்டு ஹோம்வொர்க் (வீட்டு பாடம்) பன்னிட்டு இருக்காள்.

 

Kanavan: Electrician-a (min paniyaalar) phone (tholaipaesi azhaippu) panni vara sonnaen. Vandhu fan-a (minvisiri) sari senjaanaa?
Husband: I had phoned the electrician and requested him to come. Did he fix the fan?
கணவன்: எலெக்ட்ரீஷியன (மின் பணியாளர்) ஃபோன் (தொலைபேசி அழைப்பு) பண்ணி வர சொன்னேன். வந்து ஃபேன (மின்விசிறி) சரி செஞ்சானா?

 

Manaivi: Aamaanga. Kaalaiyilaeye vandhu sari senjittu nooththi ambadhu ruvaa vaangeettu poyittaan.
Wife: Yes, he did. He came in the morning itself, repaired it and took Rs.150 as his fee.
மனைவி: ஆமாங்க. காலையிலேயே வந்து சரி செஞ்சிட்டு நூத்தி அம்பது ரூவா வாங்கீட்டு போயிட்டான்.

 

Kanavan: Naalu naalaa fan saththaththula thookkamey varala.
Husband: For the past four days I was unable to sleep because of noise from the fan.
கணவன்: நாலு நாளா ஃபேன் சத்தத்துல தூக்கமே வரல.

 

Manaivi: Aamaa, naanum sariyaavey thoongala.
Wife: That’s right. I didn’t sleep well either.
மனைவி: ஆமா, நானும் சரியாவே தூங்கல.

 

Manaivi: Yaenga! Indha vaaraththula rendu kalyaana veedu irukku.
Wife: Listen! There are two marriage functions this week.
மனைவி: ஏங்க! இந்த வாரத்துல ரெண்டு கல்யாண வீடு இருக்கு.

 

Kanavan: Ennanaikku ellaam irukku?
Husband: On which dates?
கணவன்: என்னனைக்கு எல்லாம் இருக்கு?

 

Manaivi: Vellikkizhamai namma apartment-la (adukku maadi kudiyiruppu) ulla Vasu maamaa paiyanukku. Gnayitrukkizhamai unga periyammaa paiyan Saravananukku.
Wife: Our apartment resident Vasu uncle’s son’s wedding is on Friday and your aunt’s son, Saravanan’s wedding is on Sunday.
மனைவி: வெள்ளிக்கிழமை நம்ம அபார்ட்மெண்ட்ல (அடுக்கு மாடி குடியிருப்பு) உள்ள வாசு மாமா பையனுக்கு. ஞாயிற்றுக்கிழமை உங்க பெரியம்மா பையன் சரவணனுக்கு.

 

Kanavan: Vellikkizhamai enakku leave (vidumurai) poda mudiyaadhu. Namma apartment-la ulla un friend (thozhi) Nalini kooda po. Gnayitrukkizhamai naama oorukku pogalaam.
Husband: I can’t take leave on Friday. Go along with your friend Nalini from our Apartment (building). On Sunday, we will go to my hometown.
கணவன்: வெள்ளிக்கிழமை எனக்கு லீவ் (விடுமுறை) போட முடியாது. நம்ம அபார்ட்மெண்ட்ல உள்ள உன் ஃப்ரெண்ட் (தோழி) நளினி கூட போ. ஞாயிற்றுக்கிழமை நாம ஊருக்கு போகலாம்.

 

Manaivi: Saringa. Nalini poraalaa-nnu kaekkuraen.
Wife: Alright. I’ll ask Nalini if she’s going.
மனைவி: சரிங்க. நளினி போறாளான்னு கேக்குறேன்.

 

Kanavan: Sari. Mandabam irukkura idam unakku theriyumaa?
Husband: OK.. Do you know where the wedding hall is?
கணவன்: சரி. மண்டபம் இருக்குற இடம் உனக்கு தெரியுமா?

 

Manaivi: Theriyaadhunga. Nalinikku theriyumaannu phone panni kaekkuraen.
Wife: I don’t. I’ll call Nalini and ask whether she knows.
மனைவி: தெரியாதுங்க. நளினிக்கு தெரியுமான்னு ஃபோன் பண்ணி கேக்குறேன்.

 

Manaivi: Hello Nalini.
Wife: Hello Nalini!
மனைவி: ஹலோ நளினி.

 

Nalini: Hi Malini! Sollu.
Nalini: Hi Malini! Tell me.
நளினி: ஹாய் மாலினி! சொல்லு.

 

Manaivi: Vellikizhamai Vasu maamaa veettu kalyaanaththukku poriyaa?
Wife: On Friday, will you be going for the wedding in Vasu uncle’s family?
மனைவி: வெள்ளிக்கிழமை வாசு மாமா வீட்டு கல்யாணத்துக்கு போறியா?

 

Nalini: Aamaa, kandippa povaen.
Nalini: Yes, I surely will.
நளினி: ஆமா, கண்டிப்பா போவேன்.

 

Manaivi: Kalyaanam nadakkura mandabam unakku theriyumaa?
Wife: Do you know where the wedding hall is?
மனைவி: கல்யாணம் நடக்குற மண்டபம் உனக்கு தெரியுமா?

 

Nalini: Aamaa, theriyum. Yaen kaekkura?
Nalini: Yes, I do. Why are you asking?
நளினி: ஆமா, தெரியும். ஏன் கேக்குற?

 

Manaivi: Suresh-kku office-la (aluvalagam) leave poda mudiyaadhu. So, (adhanaala) enga veettula irundhu naan mattum dhaan kalyaanaththai attend (kalandhukka) pannuraen. Enakku mandabam irukkura idamum thaeriyaadhu. Adhunaala naan unga kooda varalaamunnu ninaichaen.
Wife: Suresh can’t take leave from work. So, from my home, only I will be attending the wedding. Plus I don’t know where the wedding hall is. That’s why I thought of coming with you.
மனைவி: சுரேஷ்-க்கு ஆஃபிஸ்ல (அலுவலகம்) லீவ் போட முடியாது. சோ (அதனால) எங்க வீட்டுல இருந்து நான் மட்டும் தான் கல்யாணத்தை அட்டென்ட் (கலந்துக்க) பண்ணுறேன். எனக்கு மண்டபம் இருக்குற இடமும் தெரியாது. அதுனால நான் உங்க கூட வரலாமுன்னு நினைச்சேன்.

 

Nalini: Adhu pirachchanai-yey illa. Nee dhaaraalama varalaam. Sari, eththana mani-kku purappadalaam?
Nalini: That’s not a problem. You are most welcome. Well, at what time shall we start?
நளினி: அது பிரச்சனையே இல்ல. நீ தாராளமா வரலாம். சரி, எத்தன மணிக்கு புறப்படலாம்?

 

Manaivi: Muhoorththam paththarai-la irundhu padhinonnarai mani-kkulla. Car-la mandabaththu-kku poga evvalavu naeram aagum?
Wife: The muhurththam (auspicious timing) is between 10.30 and 11.30 am. How long will it take to reach the wedding hall by car?
மனைவி: முகூர்த்தம் பத்தரைல இருந்து பதினொன்னரை மணிக்குள்ள. கார்ல மண்டபத்துக்கு போக எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?

 

Nalini: Naappadhu illa ambadhu nimisham aagum.
Nalini: It’ll take 40 to 50 minutes.
நளினி: நாப்பது இல்ல அம்பது நிமிஷம் ஆகும்.

 

Manaivi: Appo naama ombadharai mani-kku purappattu ponaa sariyaa irukkum.
Wife: In that case, if we leave by 9.30am, it will be perfect.
மனைவி: அப்போ நாம ஒம்பதரை மணிக்கு புறப்பட்டு போனா சரியா இருக்கும்.

 

Nalini: Sari. Kilamburadhukku munnadi naan call (tholaipaesi azhaippu) pannuraen.
Nalini: Ok. I’ll call before starting.
நளினி: சரி. கிளம்புறதுக்கு முன்னாடி நான் கால் (தொலைபேசி அழைப்பு) பண்ணுறேன்.

 

Manaivi: Yaenga, Nalini sarinnu solleettaa.
Wife: Nalini said “OK”!
மனைவி: ஏங்க, நளினி சரி-ன்னு சொல்லீட்டா.

 

Kanavan: Romba nalladhaa pochchu!
Husband: That’s great!
கணவர்: ரொம்ப நல்லதா போச்சு!

 

Manaivi: Appo rendu kalyaanaththukkum gift (parisu) vaanganum-la? Adhukku naalai-kku kattaayamaa shopping (kadai) poganum.
Wife: We need to purchase gifts for both marriages, don’t we? I must certainly go shopping tomorrow.
மனைவி: அப்போ ரெண்டு கல்யாணத்துக்கும் கிஃப்ட் (பரிசு) வாங்கணும்ல? அதுக்கு நாளைக்கு கட்டாயமா ஷாப்பிங் (கடை) போகணும்.

 

Kanavan: Sari. Modhala konjam saambar ooththu.
Husband: OK. First serve me some saambar.
கணவர்: சரி. மொதல கொஞ்சம் சாம்பார் ஊத்து.

 

Manaivi: Saambar kaaramaa irukkaa?
Wife: Is the saambar spicy?
மனைவி: சாம்பார் காராமா இருக்கா?

 

Kanavan: Illayae, romba nallaa irukku.Murungakkaay pottaale sambaar thani rusi dhaan.
Husband: No. It’s very tasty. The saambar has a unique taste when drumsticks are added.
கணவர்: இல்லயே, ரொம்ப நல்லா இருக்கு. முருங்கக்காய் போட்டாலே சாம்பார் தனி ருசி தான்.

 

Manaivi: Dosa vaenumnaa onnu ooththavaa, illa rendu idly vaikkavaa?
Wife: Shall I prepare a dosai or would you like two idlis?
மனைவி: தோச வேணும்னா ஒண்ணு ஊத்தவா, இல்ல ரெண்டு இட்லி வைக்கவா?

 

Kanavan: Idlyae vai. Ippadiye saapputtaa naan nooru kilo thaandiruvaen pola irukku.
Husband: Give me the idlis. If I continue to eat like this, I’m likely to exceed hundred kilos weight.
கணவர்: இட்லியே வை. இப்படியே சாப்புட்டா நான் நூறு கிலோ தாண்டிருவேன் போல இருக்கு.

 

Manaivi: Paravaayilla, saappudunga. Naalai-kku walking (nadai payirchi) ponaa ellaamey sariyaayirum.
Wife: Don’t worry about it, go ahead and eat. If you go for walking tomorrow, everything will be alright.
மனைவி: பரவாயில்ல, சாப்புடுங்க. நாளைக்கு வாக்கிங் (நடை பயிற்சி) போனா எல்லாமே சரியாயிரும்.
× Want To Learn Tamil?