Conversation
At the market
Uraiyaadal – Sandhai-yil
உரையாடல் – சந்தையில்
Conversation between Vegetable Vendor and Customer
Kannan: Why is the market so crowded today?
கண்ணன்: என்ன இன்னைக்கு மார்க்கெட்ல (சந்தை) ஒரே கூட்டமா இருக்கு?
Kala: Naalai-kku Vinaayaga Chathurththi. Adhanaala ellaarum poojai-kku saamaan vaanga vandhiruppaanga.
Kala: Tomorrow is Vinayaga Chathurththi (festival). So, everyone must have come to purchase ritual items for the Pooja (Prayer).
கலா: நாளைக்கு விநாயக சதுர்த்தி. அதனால எல்லாரும் பூஜைக்கு சாமான் வாங்க வந்திருப்பாங்க.
Kannan: Sari, nee vaenungura kaay, pazham ellaam vaangeetey iru. Naan car-a (vandi) park (niruththu) panneettu vaaraen.
Kannan: Alright. You go ahead and purchase the vegetables and fruits you need. I’ll park the car and come.
கண்ணன்: சரி, நீ வேணுங்குற காய், பழம் எல்லாம் வாங்கீட்டே இரு. நான் கார (வண்டி) பார்க் (நிறுத்து) பன்னீட்டு வாறேன்.
Kala: Saringa.
Kala: OK.
கலா: சரிங்க.
Kala: Yaenga, indha thaengaay enna vila?
Kala: Excuse me, how much do these coconuts cost?
கலா: ஏங்க, இந்த தேங்காய் என்ன வில?
Kadaikkaarar: Chinna thaengaay e-ruvadhu ruvaa, periya thaengaay nuppadhu ruvaa. Ungal-kku edhu vaenum?
Veg. Vendor: Rs. 20/- for a small one, Rs. 30/- for a big one. Which do you want?
கடைக்காரர்: சின்ன தேங்காய் இருவது ருவா, பெரிய தேங்காய் நுப்பது ருவா. உங்களுக்கு எது வேணும்?
Kala: Chinna thaengaay-la rendu kudunga.
Kala: Give me two small coconuts.
கலா: சின்ன தேங்காய்ல ரெண்டு குடுங்க.
Kadaikkaarar: Sari.
Veg. Vendor: Ok.
கடைக்காரர்: சரி.
Kala: Vaazhaippazham evlo?
Kala: What about the bananas?.
கலா: வாழைப்பழம் எவ்ளோ?
Kadaikkaarar: Kilo aruvadhu ruvaa.
Veg. Vendor: Rs. 60/- per kg.
கடைக்காரர்: கிலோ அறுவது ருவா.
Kala: Oru arai kilo kudunga. Kaththarikaay kaal kilo, vendakkaay arai kilo potturunga. Thakkaali romba pazhuththurukku. Idhu dhaan irukkaa illa ulla vaera nalladhu irukkaa?
Kala: Give me half a kilo. Also give me ¼ kg brinjal and ½ kg ladyfingers. These tomatoes are too ripe. Are these the only ones you’ve got or do you have good ones inside?
கலா: ஒரு அரை கிலோ குடுங்க. கத்தரிகாய் கால் கிலோ, வெண்டக்காய் அரை கிலோ போட்டுருங்க. தக்காளி ரொம்ப பழுத்துருக்கு. இது தான் இருக்கா, இல்ல உள்ள வேற நல்லது இருக்கா?
Kadaikkaarar: Illa. Idhudhaan irukku. Vandhadhu ellaam viththiruchchu. Thakkaali evalo vaenum?
Veg. Vendor: No. These are all I have. The stock that arrived got sold out. How much do you want?
கடைக்காரர்: இல்ல இது தான் இருக்கு. வந்தது எல்லாம் வித்திருச்சு. தக்காளி எவ்ளோ வேணும்?
Kala: Illa, thakkaali vaendaam. Poosanikkaay oru thundu vetti thaanga.
Kala: No, I don’t want tomatoes. Give me one slice of pumpkin.
கலா: இல்ல தக்காளி வேண்டாம். பூசணிக்காய் ஒரு துண்டு வெட்டி தாங்க.
Kadaikkaarar: Vaera edhaavadhu vaenumaa?
Veg. Vendor: Do you want anything else?
கடைக்காரர்: வேற ஏதாவது வேணுமா?
Kala: Karuvaeppilai, koththa malli paththu ruvaa-kku, pachcha milagaay ambadhu gram, inji nooru gram. Avalo dhaan.
Kala: Give me Rs.10 worth of curry leaves and coriander, 50 grams of green chillies and 100 grams of ginger. That’s it.
கலா: கருவேப்பிலை, கொத்த மல்லி பத்து ருவாக்கு, பச்ச மிளகாய் அம்பது கிராம், இஞ்சி நூறு கிராம். அவ்ளோ தான்.
Kadaikkaarar: Indhaanga paiya kaattunga.
Veg. Vendor: Here you go. Show me your (shopping) bag.
கடைக்காரர்: இந்தாங்க பைய காட்டுங்க.
Kala: Evvalavu aachchunga.
Kala: What’s the total cost?
கலா: எவ்வளவு ஆச்சுங்க.
Kadaikkaarar: Moththam eranoothi aruvathi anju ruvaa aachchu. Neenga eranoothi aruvadhu ruvaa kudunga.
Veg. Vendor: The total is Rs. 265/-. You can pay me Rs. 260/-.
கடைக்காரர்: மொத்தம் இருநூத்தி அறுவத்தி அஞ்சு ருவா ஆச்சு. நீங்க இருநூத்தி அறுவது ருவா குடுங்க.
Kala: Indhaanga, aynooru ruvaa. Balance (meethi) eranoothi naappadhu ruvaa thaanga.
Kala: Here’s Rs. 500/-. Give me the balance amount of Rs. 240/-.
கலா: இந்தாங்க ஐநூறு ருவா. பேலன்ஸ் (மீதி) இருநூத்தி நாப்பது ருவா தாங்க.
Kadaikkaarar: Indhaanga.
Veg. Vendor: Here you are.
கடைக்காரர்: இந்தாங்க.
Kannan: Kaay, pazham ellaam vaangiyaachchaa?
Kannan: Did you buy all the fruits and vegetables?
கண்ணன்: காய், பழம் எல்லாம் வாங்கியாச்சா?
Kala: Vaangittaen.
Kala: Yes, I did.
கலா: வாங்கிட்டேன்.
Kannan: Car-a park pannunna idam romba dhooraththula irukku. Oru paiya enkitta kudu.
Kannan: The car is parked a long way off. Hand over one bag to me.
கண்ணன்: கார பார்க் பண்ணுண இடம் ரொம்ப தூரத்துல இருக்கு. ஒரு பைய என்கிட்ட குடு.
Kala: Indhaanga.
Kala: Here you go.
கலா: இந்தாங்க.
Kannan: Pora vazhiyila poojai-kku poo vaanganumaa?
Kannan: On the way, do we need to buy flowers for the pooja?
கண்ணன்: போற வழியில பூஜைக்கு பூ வாங்கணுமா?
Kala: Illa. Pookkaara ammaa kondu varuvaanga. Ilai mattum vaanganum.
Kala: No, the flower seller (lady) will bring it (home). We need to buy only the banana leaves.
கலா: இல்ல. பூக்கார அம்மா கொண்டு வருவாங்க. இலை மட்டும் வாங்கணும்.
Kannan: Sari. Vaangeettu veettukku pogalaam.
Kannan: Alright, let’s get it and go home.
கண்ணன்: சரி. வாங்கீட்டு வீட்டுக்கு போகலாம்.
Conversation
32 Conversations in colloquial Tamil and English
We hope you found the sample lessons enjoyable.
If you are interested, please don’t hesitate to get in touch with us. Our team will reach out to you via email or phone as soon as possible.
